知道没有位正常细密画家会画马时候,用匹真马作为模本。细密画家们,自然都是凭借记忆,口气把马画出来。要证明这点,让提醒你,他们大多先从个马蹄尖端开始,勾勒出整匹马轮廓。”
“这做原因,不是为让画中马可以稳稳地站在地面吗?”辩解说。
“加兹温杰玛列丁在他《马之绘画》书中写道只有当个人脑中牢牢记住整匹马形象时,他才能够从马蹄开始,准确地画出幅马肖像。无疑地,如果画马候必须经过缜密思索琢磨,或者甚至更荒谬,要经过再观看匹真马,依照这种方法,画家非得从头开始画到脖子,再从脖子到身体。听说有些威尼斯插画家通过反复尝试与犯错,小心翼翼地画出些路边随处可见驮马图画,卖给裁缝或屠夫,并引以为乐。这种绘画本谈不上表达世界意义,更别说呈现真主创造物美。然而,深信即使是这些平庸画家也定知道,幅真正绘画并非取材于眼睛在某个刹那看见事物,而是根据手记忆和习惯自然产生。画家永远得独自面对画纸。就因为这样,他必须永远依赖记忆。们面前这匹马,正是取材于记忆,借助灵活老练手部动作来完成。现在,们别无他法,只能利用‘侍女法’寻找它身上秘密签名。仔细看看这里。”
他极为缓慢地移动图上方放大镜,审视这匹迷人马,仿佛在张古老、详细牛皮地图上,搜寻宝藏位置。
“没错。”说,像个急着找出高明答案讨好老师学生,“们可以比较马鞍毯颜色和刺绣,看看跟别画有什不同。”
“细密画师从不降低份去描那些细节。图画中服饰、地毡和被毯刺绣是学徒们画。说不定是已故高雅先生画。别管它们。”
“是耳朵吗?”激动地说,“马也有耳朵……”
“不。耳朵从帖木儿时代就没变过;它们就好像芦苇叶子,大家都清楚得很。”
本来打算说:“那,马鬃编织和每缕毛发笔触呢?”但还是闭上嘴,因为并不怎喜欢这场师徒游戏。如果是学徒,理当清楚自己角色。
“看看这里。”奥斯曼大师带着沉重但专注语气说,好像位医生向同僚指出个恶性包,“你看见吗?”
他把放大镜移到马头部,然后慢慢提高,拉开它与纸面距离。低下头,以便更清楚地观察被玻璃放大部位。
马鼻子很奇特:它鼻孔。
你看见吗?”奥斯曼大师说。第二十二条军规
为确认所见无误,想应该移动到放大镜正后方。正巧奥斯
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。