田野上雾气沉沉。顺着公路伸展开去高压线上,闪烁着汽车车灯反光。
没有下过雨,但黎明时大地是潮湿,在禁止通行信号灯亮起时候,湿漉漉柏油路面上就会出现晃晃不定红色光斑。在很多公里之外就感觉到集中营气氛:电线、公路和铁路纷纷朝集中营延伸,越来越密集。这是线路纵横交错地区,条条线路把大地,把秋日天空和夜雾划成许许多多矩形和平行四边形。
远方警报器送来长长、低沉鸣声。
公路紧挨着铁路,装载着袋袋水泥汽车队,有阵子几乎和列长得不见头尾军用货车并排前进。穿军大衣司机们没有看在旁行进列车,也没看车上个个灰点儿似人脸。
雾中出现集中营铁篱:道道铁丝网架在钢筋混凝土桩上。棚屋座连座伸展开去,排成条条又宽又直街道。从这些棚屋单调律,就可看出这座庞大集中营不人道。
在千百万俄罗斯农舍中,没有也不可能有两座完全模样。凡是有生命东西,都各有各特性。两个人不可能模样,两丛蔷薇也不可能模样。如果强行消除生命独立性和各自特点,生命就会消失。
头发斑白火车司机装做漫不经心样子,瞅着从旁闪过混凝土桩柱、架着旋转探照灯高架和钢筋混凝土塔楼,从反光镜里可以看见塔楼上都有士兵守在旋转式机枪旁。司机朝副司机挤挤眼睛,机车发出警告信号。亮着电灯扳道房、停在彩条拦路竿后长串汽车和牛眼似红色信号灯闪而过。
从远处传来迎面开来列车汽笛声。司机对副司机说:
“祖凯尔来啦。听这大大咧咧嗓门儿,能听得出来。他这是卸载,开着空车上慕尼黑去。”
空载列车轧轧地开过来,与开往集中营军车交会。被撕裂空气发出震耳欲聋声音,车厢间灰蒙蒙空隙闪闪地晃过。转眼间,被撕成碎片空间和秋日曙光又连成片,有节奏地奔驰着。
副司机掏出口袋里小镜子,照照满是油污脸。司机招招手,借过他小镜子。
副司机用激动声音说:
“唉,阿普菲尔师傅,敢说,如果不是车厢要消毒,咱们回来能赶上吃午饭,不会弄到早晨四点钟才筋疲力尽地赶回来。好像消毒这种事儿就不能在枢纽站搞似。”
老司机很讨厌没完没地搞消毒。
“发长信号,”他说,“咱们不要上备用线,要直接开进大卸场。”
二
自从参加**国际第二次代表大会之后,米哈伊尔·西多罗维奇·莫斯托夫斯科伊第次认真运用自己外语本领就是在德
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。