贩点,为此,工厂批给他酒糟和下脚作牲口饲料,而那些女小贩深知他脾性,在自己摊点上把他灌得迷迷糊糊,以至到傍晚时分他这个人已经只能听凭马意愿行事,这时,马儿就拉着他往山下走去,送他回家。
柯里恰舅舅在帕克洛夫斯克墓地已经安息有近十个年头,而塔丽娅舅妈仍然忘不他。她拖着浮肿双腿,步步登上山,把面包、鸡蛋捻碎在坟头上,用克瓦斯酹祭过土地,自己也嚼点儿什,然后说道:“你瞧,柯里恰,们这又起吃过。”
古老集市和它风尚都已成陈迹,但古老卡恰河和卡恰河后面“纳哈洛夫卡”地方却风貌犹存。
前年,曾在卡恰河后面迷路,遇见个妇女,她大哭大叫着在寻找个什办公处,但不仅没有找到它,而且简直已经没有希望能走出这里陋街小巷,这由无数倾斜颓圮简陋棚屋组成迷宫。
和这个女人在两边都是高高栅墙条踩脏小路上走着,走进处菜园,从菜园来到处院子,那儿有个老太婆在只临时搭起炉子上煮粥,个孩子在为爬着,老母鸡扑棱着翅膀来回奔忙。们越过从市中心运来当栅栏用、还保留着红黄两色栏杆,已经听出近旁就是布梁斯克街——这是从前拉萨尔大街新名称——但忽然发觉是钻进死胡同。女人简直是满腔怒火,但这时发现有块木板掉落,们推开它,就进围墙,墙里空地上有个穿尼龙衬衫青年人安静地在睡觉,只健壮雄犬在嗅他、舐他,它看见们,先是愣,好像不相信自己眼睛会看到们自行前来解除它生活寂寞,因此它并不吼叫,只是垂涎欲滴地在喉头呜咽声,便猛扑过来,颈上鬣毛都蓬起来,龇着牙齿,好像要们和所有人都懂得,人们不是平白无故把它放在这个岗位上。
塔丽娅舅妈看到以后就忙乱起来,当然主要是忙在双手上和嘴上,她腿不灵便,然而为稀客临门她干相当于半玻璃杯容量盅伏特加,并且以种积习难改泼辣劲儿吻吻杯底,好像是在说:“看看咱能耐!”
院子里既没有牲畜,也没有家禽,甚至连狗也没有。院子里长满草,还有几棵小白桦树。柯里恰舅舅运来干草里带进种子,它们躺在被牲口踩实泥地里,竟然发芽,生长,蓬勃生发起来!九棵白桦树,棵比棵出色,野生自发树木总要比手工栽培有更强生命力。“柯里恰灵魂变成白桦树发芽!”塔丽娅舅妈说着,面抛着眼泪。
这种时刻在脑际就会出现个不甚知名、最终悲剧性
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。