声喊。)驾!骑上木马摇啊摇,摇到班伯里十字路口。[581]要骑着这家伙到埃克里普斯有奖赛马场上去。(他把身子弯向边,粗,bao地攥住坐骑睾丸,喊着。)嗬!向前冲呀。要照正规方式训练你。(他像是跨坐在木马上似,在鞍上蹦蹦跳跳。)小姐碎步款款行,马夫驾车快步走,老爷骑马直奔跑,奔跑,奔跑、奔跑。
弗洛莉
(指指贝洛)该让骑。你已经骑够啦。比你先开口。
佐伊
(拽拽弗洛莉)。。你还没够吗,吸血鬼!
布卢姆
(奄奄息)不行啦。
贝洛
唔,还没够呢。慢着。(他屏住气。)混帐。喏。这只塞子快要崩掉。(他拔掉屁股后头塞子,然后,扭歪着脸,放个响屁。)接着!(重新塞好)是啊,天哪,十六镑四分之三。
布卢姆
(浑身淌满汗水)不是男人。(嗅着。)是个女人哩。
贝洛
(站起来)别这三心二意。你所梦寐以求,终于实现啦。从此,你不再是男人,却真正属于,并被套上轭。[582]这会儿穿上你惩戒服吧。你得脱掉你那男人衣服,明白吗,鲁碧·科恩?你要穿上这身闪光绸,头上和肩上都窸窣作响,雍容华贵。而且马上就换!
布卢姆
(畏缩起来)太大说是绸子!哦,窸窸窣窣、沙啦沙啦!难道得用指尖悄悄地摸吗?
贝洛
(指着他那帮妓女)看到她们现在样子吧,你也将跟她们样。[583]戴上假发,用火剪卷边,洒香水,擦香粉,腋窝剃得光光溜溜。用卷尺贴身替你量尺寸。你将被狠狠地塞进胸部有着鲸骨架、活像老虎钳子淡红灰色斜纹帆布紧身衣里,带子直勒到尽头——装饰着钻石骨盆那儿。你身材比放任自流时候要来得丰满,将把它束缚在网眼紧身衣里,另外还有那二英两重漂亮衬裙和流苏什,上面当然都标着家徽记。为艾丽斯做漂亮亚麻布衬衣,和为她准备上等香水。艾丽斯会伸手去摸摸吊袜带。玛莎和玛丽亚[584]腿上穿得那薄,起先会觉得有儿凉。可你那光着膝盖周围旦用薄丝带镶起褶边,就会使你想到……
布卢姆
(个娇媚女仆,双颊厚厚地涂脂粉,芥未色头发,长着双男人手和鼻子,眼睛斜睨着。)在霍利斯街时候,只半开玩笑地试穿过两次她衣服。那阵子们手头紧,为省下洗衣店那笔开销,都是亲自洗。还翻改自己衬衫。过是最节省不过日子。
贝洛
(嘲笑)是为让妈妈高兴才做吧,呃?然后把百叶窗拉严,身上只穿件化装舞衣,对着镜子,轻
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。