父亲吗?倘若是话?
皱缩、没有把握手。
“非洲撒伯里乌[423],野生动物中最狡猾异教开祖,坚持说,圣父乃是他自己圣子。没有不能驾御语言斗犬阿奎那[424]驳斥他。那,倘若没有儿子父亲就不成其为父亲,那没有父亲儿子能成真为儿子吗?当拉特兰·培根·南安普敦·莎士比亚[425]或错误喜剧里另个同名[426]诗人撰写《哈姆莱特》时候,他不仅是自己儿子之父,而且还由于他不再是儿子,他就成为、自己也感到成为整个家庭之父——他自己祖父之父,他那末出世孙儿之父。顺便提下,那个孙儿从未诞生过,因为照马吉先生理解,大自然是讨厌完美无缺。[427]”
埃格林顿两眼洋溢着喜悦,羞怯而恍然似有所悟地抬头望着。这个愉快清教徒隔着盘绕在起野蔷薇,[428]乐呵呵地望着。
恭维番。极偶然地。然而恭维番吧。
“他本人就是他自己父亲,[429]”儿子穆利根喃喃自语。“且慢。怀孕。脑中有个尚未出世娃娃。明智女神雅典娜[430]!出戏!关键在于这出戏![431]让分娩吧!”
他用那双接生手抱住自已突出前额。
“至于他家庭,”斯蒂芬说,“他母亲名字还活在亚登森林里。[432]她死促使他在《科利奥兰纳斯》中写出伏伦妮姬场景。[433]《约翰王》中少年亚瑟咽气场面就描述他幼子之死。身着丧服哈姆莱特王子是哈姆奈特·莎士比亚。们晓得《,bao风雨》、《配力克里斯》、《冬天故事》中少女们都是谁。埃及肉锅克莉奥佩特拉[434]和克瑞西达[435]以及维纳斯都是谁,们也猜得出。然而他眷属中还有个被记载下来人。”
“情节变得复杂啦,”约翰·埃格林顿说。
公谊会教徒-图书馆长震颤着,悄悄地走进来。颤着他那张没有表情脸,很快地颤着,颤着,颤着。[436]
门关上。斗室。白昼。
他们倾听着。三个。他们。
、你、他、他们。
来吧,开饭啦。
斯蒂芬
他有三个弟兄,吉尔伯持、埃德蒙、理查[437]。吉尔伯特进入老年后,对几个绅士说,有次他去望弥撒,教堂收献金送他张免票。于是他就去,瞅见他哥哥——剧作家伍尔在伦敦上演出打斗戏,背上还骑着个男人。[438]戏园子里香肠[439]吉尔伯特吃得可开心啦。哪儿也见不到他。然而可爱威廉却在作品里记下个埃德蒙和个理查。
马吉·
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。