为缓和大家情绪,公谊会教徒[1]-图书馆长文质彬彬地轻声说道:
“球门不是还有《威廉·迈斯特》那珍贵篇章吗?位伟大诗人对另位弟兄般大诗人加以论述。[2]具犹豫不决灵魂,被相互矛盾疑惑所撕扯,挺身反抗人世无边苦难[3],就像们在现实生活中所看到那样。”
他踏着橐橐作响牛皮鞋[4],跳着五步舞[5]前进步,又跳着五步舞[6],在肃穆地板上后退步。
名工役悄悄地把门开个缝儿,默默地朝他做个手势。
“马上就来,”他说,踏着橐橐作响鞋正要走开,却又踟蹰不前。“充满绮丽幻想而又不实际梦想家,面临严峻现实,就只有败涂地。[7]们读到这里,总觉得歌德论断真是对极。他宏观分析是正确。”
像是听倍加响亮分析,他踩着“科兰多”舞步[8]走开。歇顶他,在门旁耸起那双大耳朵,倾听着工役每句话,然后就走。
只剩下两个人。
“德·拉帕利斯先生,”斯蒂芬冷笑着说,“直到死前刻钟还活着。[9]”
“你找到那六个勇敢医科学生吗?”约翰·埃格林顿[10]以长者刻薄口气问道,“好叫他们把《失乐园》[11]笔录下来。他管这叫作《魔鬼之烦恼》。[12]”
微笑吧。露出克兰利[13]微笑吧。
起初他为她搔痒,
接着就抚摩她,
并捅进根女用导尿管。
因为他是个医科学生,
爽朗快活老医……
“倘若是写《哈姆莱特》话,觉得你还需要再添上个人物。对神秘主义者来说,七是个可贵数字。威·巴把它叫作灿烂七。[14]”
他目光炯炯,将长着赤褐色头发脑袋挨近绿灯罩台灯,在暗绿阴影下,寻觅着胡子拉碴脸——长着圣者眼睛奥拉夫般脸。[15]他低声笑。这是三学院工读生[16]笑。没有人理睬他。
管弦乐队魔鬼痛哭,
淌下天使般眼泪。[17]
然而他以自己屁股代替号筒。[18]
他抓住愚行当作把柄。
克兰利手下那十名土生土长威克洛[19]男子有志于解放祖国。豁牙子凯思林,她那四片美丽绿野,她家里陌生人。[20]还有个向他致意:“你好,拉比。[21]蒂那依利市[22]十二个人。在狭谷阴影下,他吹口哨吆唤他们。个又个夜晚,把灵魂青春献给他。祝你路平安。好猎手。[23]
穆利根收到电报。[24]
愚行。不做,二不休。
“咱们爱尔兰年轻诗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。