呀!呜噜噜噜!
“什?”迪希先生问。
“街上喊叫[78],”斯蒂芬耸耸肩头回答说。
迪希先生朝下面望去,用手指捏会儿鼻翅。他重新抬起头来,并撒开手。
“比你幸福,”他说。“们曾犯过许多错误,有过种种罪孽。个女人[79]把罪恶带到人世间。为个不怎样女人,海伦,就是墨涅拉俄斯那个跟人跑妻子,希腊人同特洛伊打十年仗。个不贞老婆首先把陌生人带到咱们这海岸上来,就是麦克默罗老婆和她姘夫布雷夫尼大公奥鲁尔克[80]。巴涅尔[81]也是由于个女人缘故才栽跟斗。很多错误,很多失败,然而惟独没有犯那种罪过。如今已经进入暮年,却还从事着斗争。要为正义而战斗到最后。”
因为阿尔斯特要战斗,
阿尔斯特在正义这头。[82]
斯蒂芬举起手里那几页信。
“喏,先生,”他开口说。
“估计,”迪希先生说,“你在这里干不长。认为你生来就不是当老师材料。兴许错。”
“不如说是来当学生,”斯蒂芬说。
那,你在这儿还能学到什呢?
迪希先生摇摇头。
“谁知道呢?”他说。“要学习嘛,就得虚心。然而人生就是位伟大老师。”
斯蒂芬又沙沙地抖动着那几页信。
“至于这封信,”他开口说。
“对,”迪希先生说。“你这儿是式两份。你要是能马上把它们登出来就好。”
《电讯报》,《爱尔兰家园报》[83]。
“去试试看,”斯蒂芬说,“明天给您回话。跟两位编辑有泛泛之交。”
“那就好,”迪希先生生气勃勃地说。“昨天晚上给议会议员菲尔德先生写封信。牲畜商协会今天在市徽饭店开会[84]。托他把信交到会上。你看看能不能把它发表在你那两家报纸上。是什报来着?”
“《电讯晚报》……”
“那就好,”迪希先生说。“会儿也不能耽误。现在得回表弟那封信。”
“再会,先生,”斯蒂芬边说边把那几页信放进兜里。“谢谢您。”
“不客气,”迪希先生翻找着写字台上文件,说。“尽管上岁数,却还爱跟你争论番哩。”
“再会,先生,”斯蒂芬又说遍,并朝他驼背鞠个躬。
踱出敞开着门廊,他沿着砂砾铺成林荫小径走去,听着操场上喊叫声和球棍击打声。他迈出大门时候,对狮子蹲在门柱上端;没牙齿却还在那里耍威风。尽管如此,还是要在斗争中帮他把。穆利根会给起个新外号:阉牛之友派“大诗人”[85]。
“
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。