落BBC腔调英语说,“但首先们想听听你对这有什看法。”
他伸出手,把摆在桌上卷海报推给。打开海报,把用大黑体印成四段文字从头到尾看遍。
萨普娜
孟买人民,倾听你们王声音。你们梦想就要实现,而,萨普娜,是你们王,梦想王,流血王。子民,你们机会已经来,你们苦难锁链就要解除。来。就是法。第道命令是要你们睁开眼睛。要你们看到自己挨饿,而他们在浪费食物;要你们看到自己身破烂,而他们绞罗绸缎;看看自己住在贫民窟,而他们住在大理石和黄金宫殿。第二道命令是杀光他们,用残,bao手段杀光他们。
你们应当如此行,为是纪念,萨普娜。即是法。
后面还有,还有很多,但全是老调重弹。最初那让觉得可笑,不由得笑起来。房里鸦雀无声和他们转头狠狠盯着眼神,使笑变成苦笑。意识到他们把这看得很严肃。不知道迎尼用意,只能拖延时间,于是把那篇狂妄、可笑东西再读遍。读着读着,想起有人在天空之村,在二十三层楼墙壁_上,写上萨普娜名字。想起普拉巴克和强尼·雪茄说过,以萨普娜之名干下残酷杀人案。房间里仍是鸦雀无声,众人脸严肃地期盼讲话,叫惴惴不安。手臂上寒毛直竖,道冷汗沿着背脊慢慢流下。
“林,然后呢?"
“对不起?"
“你怎看?"
房里实在太安静,静到可以听到自己吞口水声音。他们想听听看法,认为会是高明看法。
“不知道该说什。是说,那太可笑,太愚蠢,叫人难以相信。”马基德咕峨声,放声清喉咙,皱着黑浓眉毛,黑色眼睛怒目而视。“把人从腹股沟到喉咙刀切开,然后把那人内脏和血散落房里各处,如果你说这严重,那就是严重。”
“萨普娜干这样事?"
“他手下干,林,”埃杜尔·迪尼替他回答,“上个月,有桩,还有至少六桩类似那样杀人案。其中有些人死得更恐怖。”
“听人讲过萨普娜事,但以为那只是传说,像是都市传说。没有在哪份报纸上看过这类事情报导,而每天都会看报纸。”
“这件事受到滴水不漏封锁,”哈德拜解释道,“z.府和警方要求报社合作。报社把那些凶杀案当作各不相干消息报导,当作是彼此毫无关联单纯抢劫杀人案。但们知道那是萨普娜手下干,因为凶手用受害者血在墙上和地板上写上萨普娜这字眼。攻击手法非常凶残,但受害者被抢走值钱东
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。