那时我真觉得太没面子了,给那位叫佐久间的高中生打电话告诉他结果时,我心中的惭愧简直无法用笔墨来形容。我傍晚七点给他家打电话,原以为他已经到家了,但接电话的是他的母亲。她告诉我,儿子在为筹备音乐会作准备,还没从学校回来。她还告诉我,这些天他们每天都忙到深夜,马上就要考试了,因此她非常担心。
听了这些话,我更加了解到这些学生为了能办好这台音乐会,付出了怎样巨大的努力。我甚至没勇气把御手洗不能出席这个坏结果告诉他。但是不告诉又不行,因此只能请他母亲转告,让他回家后再给我来电话,就把电话挂上了。我告诉她我姓石冈,原以为她已经从儿子那里听说过我的名字了,但没想到她什么也没说,只是重复了一句“是石冈先生没错吧”,看来像是头一次听说我的名字。
晚上十一点,佐久间终于给我来电话了。由于是第二次打电话,他的声音已经自然多了,和第一次通话时比起来,像换了一个人似的。他先说了声“听说你来过电话?”然后又告诉我,他刚刚才从I街道的市民会馆回来,舞台布置已经基本结束了,设定满分为十分,发给观众使用的评分牌也已经准备好了。今天还特意安装了一套评委亮分时能同时发亮的白灯,接好了电线。我呆呆地听着,如同在梦中一般,被巨大的无力感包围。原来我听说现在的高中生因为追求享受,许多人都学坏了,尤其是横滨一带,品行不端的高中生人数不少。然而他的样子看起来一点儿也没受到环境的不良影响,还完全是个单纯正直、充满朝气的好少年。
我对他说,你母亲很为你的考试担心。我不希望对他的热情迎头泼一桶冷水,所以不想一开口就把御手洗不能出席的事告诉他,而是希望在切入正题前先来上几句别的作铺垫。他告诉我,自己知道这件事多少会影响到学业,但学校为他写的毕业评语应当会很好,而且自己想报考的又是大学的英语系,做这些事也算是学习的一方面。另外御手洗先生也能来参加音乐会的消息迅速传遍了整个学校,许多没关系的同学也都主动来帮忙。他们也跟他一样忙了一个晚上,而且大家热情都很高,他就更不能不努力了。由于这件事是他倡议的,所以今天和大家商量后,决定每人从自己家带几盆花来,把舞台周围布置得漂亮点。
听到这里,我那些话越来越说不出口了。回想起自己在读高中的时候,从来没参加过这么有意义的活动,而且在他这么大的时候,如果我在学习英语上多下点工夫,也不至于像今天这样,提到英语就有一种自卑感。
他见我一直沉默着不肯说话,倒主动问起了御手洗先生是不是已