历史
牧龙师 > 书店日记 > 译后记

译后记(4 / 5)

背痛得要命”“背正嘎嘎作响,使不上劲”),肖恩依然坚定地说:“不管怎说,会尽切努力不让这艘船沉掉。这种生活比给别人打工不知道要好多少。”

瑞克•杰寇斯基(RickGekoski)在《托尔金袍子》(Tolkien'sGownandOtherStoriesofGreatAuthorsandRareBook)开头交代开启自己贩书生涯契机:当年还是穷学生杰寇斯基想送女友圣诞礼物却囊中羞涩,只好心横,把星期前刚购藏套二十卷本《狄更斯全集》送去牛津布莱克威尔书店(Blackwell's),没想到换得钱是自己买入这套书时价格两倍。这让他意识到,原来收藏旧书不仅可以满足自己兴趣,还能够获得不小收益,最后索性连大学教授都不干,成为职业珍本书商。肖恩踏足二手书行业并没有这样戏剧化开端。十八岁时,他第次看到当时还属于老书商约翰•卡特“书店”,向朋友预言,它年之内必然倒闭。三十岁时,兜兜转转找不到心仪工作肖恩回乡看望父母,发现“书店”并未倒闭,但老板年事已高,想找人接手。在卡特建议下,肖恩办贷款,年后接过生意,直干到今天。个别客人不怀好意祝愿——“希望下次来时候你还在”——并不能改变肖恩在全书结尾说出事实:书店依然开着。

最后简单说几句跟此书翻译相关话。书中出现不少苏格兰,尤其是盖勒韦地区盖尔语地名,与英文发音不尽相同,译者在音译时候参考网上音标并在脚注中附原文,供感兴趣读者参考;另外,对于书中几乎每页都会提及各种作品,译者尽量采用现成中译本译名,但有部分图书不惟没有中文译本,而且年代久远,难以查到准确内容概要,在翻译时只好主观臆测,不过,脚注中也通常放原文,若有纰漏,文责在,还请大家不吝指正。感谢朋友、理想国编辑雷韵约稿,实现译者直以来想翻译部“关于书书”心愿;也感谢《书店日记》作者肖恩•白瑟尔言简意骇地回答去信中提及几点疑问,祝你生意兴隆,早日告别背痛。

说起来,也不是没有尝试过开书店——好吧,是摆书摊。大约两年前个周末,早上醒来,突然决定弃文从商,把部分藏书运到离家不远周末集市,花两百块钱租下个市口不错位置,唯独尊地当起店老板来。满以为凭独到品位和高冷姿态必然顾客盈门,结果天下来,遇到最多问题跟肖恩

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

顶级掠食者

水千丞
真正的顶级掠食者,掠夺最好的生存资源,捕食最顶级的猎物188男团第11本来啦~
最新小说: 被迫和冰山美人契约闪婚 全世界都觉得我是纸片人 穿成豪门花瓶后我靠学习走红 崽崽娃综“装乖”指南 不仅喜欢他的信息素 漂亮哭包的仿生男友 漂亮男人就该在修罗场[快穿] 全员恶人顶流养老团 莱博维茨的赞歌 抱炮灰大佬上位[快穿]