个大盘子里。
“早料到你们会这样做,”马奇太太舒心地微笑道,”你们都去帮,回来后早餐吃点牛奶面包,到正餐时候再补回来。”大家很快准备妥当,队伍出发。幸亏时候尚早,她们又打后街穿过,没几个人看到她们,也没人取笑这支奇怪队伍。
这是个满目凄凉贫贱之家,四壁萧然,门窗破败,屋里没有炉火,床上被褥褴褛,病弱母亲抱着啼哭婴儿,群面黄肌瘦、饥肠辘辘孩子披着张破被缩成团。
看见姑娘们走进来,他们惊喜得瞪大眼睛,咧开冻得发紫嘴唇笑起来!
“哎呀,老天爷,善良天使看们来!”那个可怜女人欢喜得叫起来。
“是戴帽子手套趣怪天使,”乔说道,逗得他们都笑起来。
这情景真让人以为是好心神灵在显圣呢。罕娜用带来木柴生起炉火,又用些旧帽子和自己斗篷挡住破烂玻璃窗。马奇太太边为做母亲端茶递粥,边安慰她,让她宽心,又像对待自己亲生骨肉样轻柔地为小宝宝穿上衣服。姑娘们摆好桌子,把孩子们安顿到火炉边,像喂群饥饿小鸟样喂他们,并跟他们说笑,尽力想听明白他们有趣而又蹩脚英语。
“真系(是)好!”“这些天使好心人!”这班可怜孩子边吃边把发紫小手伸到温暖火炉边暖和着。
姑娘们还是第次被人称作小天使,觉得非常惬意,尤其是乔,她自打娘胎生下来就被大家当作"桑丘",因此更加得意。虽然她们没有吃上口早餐,心里却感到无比舒畅。当这四个饥肠辘辘小姑娘把温暖留给别人,走在回家路上时,想合城里再没人能比她们更幸福。她们在圣诞节早上把最好早餐送给穷人,自己却宁愿吃面包和牛奶。
“这就是所谓爱别人胜于爱自己,喜欢这样,”梅格说。
她们趁母亲上楼为贫穷赫梅尔家收集衣物时把礼物摆出来。
这些小礼物并不贵重,但都经过精心包装,从中可见片深情。只高高花瓶立在桌子中间,里头插着红色玫瑰和白色菊花,衬着几缕垂蔓,平添份雅致。
“她来!开始演奏,贝思!开门,艾美!为妈妈欢呼三声!”乔欢跃着大声喊叫,梅格则上前去把妈妈接到贵宾席位。
贝思弹起欢快进行曲,艾美拉开门,梅格俨然是个护花使者。马奇太太既惊讶又感动,她含笑端详着她礼物,读着附在上面小字条,不由眼中噙满泪水地笑。她当即穿上便鞋,又把条散发着古龙水香味手帕放入衣袋,然后她把那朵玫瑰花别在胸前,又称赞别致手套"绝对合适"。
大家笑着、吻着、解
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。