呢?考试,先生,纯粹就是不折不扣骗局。如果是位绅士,他所知自然绰绰有余;而如果不是绅士,无论他知道什,对其都有害无益。”
“《蓝皮书》里没有道林·格雷,乔治舅舅。”亨利勋爵无精打采地说。
“道林·格雷?此为何人?”福默勋爵问,他浓密白眉毛拧成结。
“这正是过来想解,乔治舅舅。不如这说,知道他是何人。他是克尔索勋爵最后位外孙。他母亲属于德福洛家族,玛格丽特·德福洛夫人。想请你给说说他母亲,她长什样?和谁结婚?你对你同时代人几乎无所不知,所以你也可能认识她。现在对格雷先生很有兴趣。刚与他见过面。”
“克尔索外孙!”老绅士回应着,“克尔索外孙!当然……与他母亲关系很好。想参加她施洗礼。玛格丽特·德福洛,真是个极漂亮姑娘。她与个身无分文年轻人私奔,把所有男人都整疯——先生,个绝对无名小卒,步兵团个什中尉,或诸如此类小人物,绝对如此。这事儿全记得,仿佛就发生在昨天。婚后才几个月,这个可怜家伙就在斯帕次决斗中命赴黄泉。此事隐藏着个丑闻。有人说克尔索雇个亡命恶徒,是个比利时恶棍,去公开侮辱自己女婿——先生,是克尔索出钱雇他来干,出钱雇来——那个恶棍像杀鸽子似把他捅死。这事儿给掩盖起来,但是,天啊!自那以后,有好长段时间克尔索都是个人孤零零地在俱乐部里吃牛排。听人说,他把女儿弄回来与自己同住,但她再也不与他说话。唉,是呀,这件事真糟糕。那姑娘回来不到年也死。所以她留下个儿子,是不是?这件事倒忘。这个孩子是什样人?如果长得像妈妈,就定是位漂亮小伙。”
“他很好看。”亨利勋爵表示赞同。
“希望有合适人照应他,”老人接着说,“如果克尔索处理得当,他应该能得到大笔钱。他母亲也有钱。塞尔比家族财产,都经其母亲外祖父传给她。她外祖父不喜欢克尔索,把他看成吝啬鬼。他也确是吝啬鬼。在马德里当差时,他曾去过那里。天啊,真为他感到羞耻。女王以前常问那个因车钱与马车夫吵个不休英国贵族情况。人们还就此编很多故事。有整整个月都不敢出现在宫廷里。希望他对待自己外孙能比对待马车夫要好些。”
“不知道,”亨利勋爵回答,“想这个小伙子会有钱。他还未成年。知道,塞尔比产业是他,是他告诉。那……他母亲很漂亮吗?”
“玛格丽特·德福洛
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。