编号。
这辆车跑个半小时才来到东京市中心灾情较轻千代区北部驻日使馆。10分钟后,这两个人同该国驻日大使、秘书等,开始交谈。
上年纪秃顶男子直接当地对大使说:们打算彻底调查下,地震对日本今后影响。需派个得力人在这儿常驻个时期,他留在这儿他指指同伴,个三十多岁男子。
大使说:灾情确实严重,但对于日本这样个经济大国,很快就克服。说不定这次地震对日本是个鞭策哩。
但是,上年纪人说,去年关西大地震,为时还不长。在短暂时期内,日本两大中心区发生地震,这对人心不可能没有影响啊。
确实。大使说,社会动荡不安将趋于表面化。在野党就正在酝酿,要发动攻势。
执政党能顶得住吗?
旦城市恢复正常状态,在野党就会以z.府和执政党防震防灾计划不完善为理由,发动攻势。认为半年后或地震周年之际,可能掀起个打倒z.府高xdx潮,只不过现在是为渡过困难,彼此暗中合作。等工作恢复正常后才能煽动群众情绪。
你看执政党能应付得吗?
大使摇摇头:恐怕不容易。
他们说地震损失有十兆日元,们估计可能是它几倍,首先,日本重要机关都集中在东京,如今活动陷入瘫痪状态,彻底恢复需五六年时间,这对日本经济影响,目然。其次是可能发生通货膨胀,由于经济停滞,所以可能出现无法控制局面。
们也研究过这个问题。秘书说,尽管日本z.府已采取措施,但钢铁、水泥、石油等市场价格仍在大幅度上涨,而且世界各国普遍缺乏钢铁,不可能依赖紧急进口。生活必需品在全国范围内飞涨。由于日本每到年底争取津贴,全国需要大笔现款,许多银行出纳业务也接近瘫痪;还有许多工矿受灾人,需要抚恤金
在野党看准这不稳局面,从开春就发动攻势。日本z.府会怎样?上年纪人问。
大使说:日本z.府好象已经在分化在野党统战线,但也只能把中间派拉过来,引他们上钩条是成立联合z.府和举国致内阁,可他们现在会上钩吗?
觉得现任首相很难导演好这部戏。
大使耸耸肩说:可以说在目前没有人能担当得起这样工作。日本现在处境是寸步难行,稍出点差错,日本历史就会向截然不同方向发展。毕竟这个国家经济和国民生活长时期内绷得太紧
没那严重吧?调查员说,灾情确很严重,日本国民生产总值增长率会减慢,但地震毕竟是地震
不能简单地把这事看作场地震。大使说
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。