晚变成灼热难当白昼,火车没完没地"咣当"着,偶尔在某个满是自行车、马车小镇停下;看起来,小汽车在这里是难得见。帕迪把两扇窗子全都开到顶,也顾不得吹进车厢煤灰落得到处都是。大气热得叫人直喘,他们穿那身厚重新西兰冬装,贴在身上直刺痒。看来除地狱以外,在冬季再没有比这儿更热地方。
日薄西山时候,基兰博到,这是个陌生小地方,条满是尘土宽阔街道两边,排列着摇摇欲坠瓦楞铁皮顶木房子,没有树木,令人厌倦。西沉夕阳给万物涂上片金色,赋予这个镇子似种极为短暂金碧辉煌尊严,甚至于当他们还站在月台上眺望时候,它就已经在渐渐地消褪、这是个遥远边缘地带典型殖民地,个位于雨量稳定递减雨森地带最边远村落,在它西边不远地方即是纵深2000英里、雨水不到荒漠之地——内弗-内弗①。
①指澳大利业昆士兰州北部地区——译注
辆闪闪发光黑色小轿车停在车站广场上,个教士穿过灰土盈寸地面,表情淡漠地大踏步向他们走来。他那件长法衣使他显得像个古时候人物,仿佛他不是象常人那样用双脚走路,而是象梦幻中人,飘然而来;扬起尘土在他周围翻滚着,在落日最后余晕中显得红艳艳。
"哈罗,是德·布里克萨特神父,"他说着,向帕迪伸出手。"你定是玛丽弟弟吧,你简直是她活肖像。"他转向菲,把她那柔弱手举到唇边,带着毫不掺假惊讶神态微笑着;没有人比拉尔夫神父能更迅速地看出谁是上等女人来。"嚯,你真漂亮!"他说道,仿佛这句话是个教士能说出世间最自然不过话。接着,他眼睛转向那些挤作四站在那里男孩子们。有那阵工夫,那双眼睛迷惑不解地停留在弗兰克身上,他抱着小娃娃,挨个儿地申斥着那些越来越缩成团男孩子们。梅吉独自人站在他们背后,张着嘴,象是瞧着上帝似地傻呆呆地瞧着他。他似乎没注意到自己哗叽长袍拖在尘土之中,迈步越过那些男孩子,蹲下身来,用双手搂住梅吉,那双手坚定、柔和,充满友爱。"啊!你是谁呀?"他微笑着,问她。
"梅吉。"她说道。
"她名字叫梅格安。①"弗兰克绷着脸说道。他讨厌这漂亮男人和他那令人惊讶高大身材。
①梅吉是梅格安爱称,梅格安是正式称呼——译注
"梅格安,这是最喜欢名字。"他站起身来,但仍拉着梅吉手。"今晚你们最好在神父宅邸落脚,"他说道。领着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。