门。至少有五份遗嘱,每份都作数。”
“顺便说句,‘泰坦尼克’老板娘似乎也在教堂里。但不认识她。那堆人里也没有注意到她。个肥胖金发女人,穿着呢,比较浮夸吧,就像人们说那样。”
“有些人就是点儿节操都没有。”
“她肯定在这几个月里从他那儿吸走五万法郎。更不用说那些金子。”
“哪些金子?”
“就是他脑子不灵光以后,最后带到‘泰坦尼克’金子咯。用他两个行李箱呢。他整个腰板都弯下去,就那点点拖过去。”
“两箱子全是金子?”
“当然不是。‘泰坦尼克’金发娘们和另外两个,个法国妞儿,个是马提尼克岛[577]来,她们肯定脱掉衣服。而他就把满满两箱子土倒在地板上,她们肯定就光溜溜地在土里挖拿破仑硬币和金币。”
“那现在这些金子呢,莫娜?”
“现在都无所谓。看看报纸就好!”
“就这问。”
“他真是让操尽心。”
“她老婆也是啊。最后个月,他才表现出点儿对她尊重。可是太晚哦。”
“她真让难过,在教堂里坐在轮椅上,手臂里大捧菊花。”
“居然没有人把棕色纸从菊花上拿下来,觉得这也有点儿难看。”
“是啊,他到最后刻还是忏悔。‘有罪孽,’他说,‘现在,受到上帝宝座上传来呼唤,才意识到得汇报清楚。没有听德·波利尤先生话。他从加丹加[578]回来时候说:‘们得像老黑鬼样。他们如果感到死亡临近,他们就会把自己孩子和孙子叫到身边,告诉他们切,包括切他们认为必须教给他们去过日子东西。’现在到必须讲出切东西时候,可是不知道能教给你们什。不是个好榜样。’说:‘可是,父亲,你肯定会想起点什。’‘什都想不起。’他说。第二天他给电话公司打电话,让他们在他墓里装个电话机,万他又想起什呢。副经理来,说:‘没问题,塞涅夫先生,们会弄好。们会铺条电话线,您都不用付通话费,只要付接线费就好。’”
“哎哟喂,马上要尿裤子。”
“您不用付通话费!”
“快,你手帕,莫娜。”
“天哪,只要付接线费!”
“是啊,现在们只顾着笑,可到头来是太操心!”
“那该说些什呢?”
“们母亲,她脑子也是不太灵光。她和起去医院。在走廊里就发现不对劲。修女安德里亚,平时总是那礼貌,‘您请坐,夫人,天气多好,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。