其要想尽办法,马尔尼克斯,给自己找份保障。会照应你。你觉得个图书馆监察员职位怎样?’说:‘赫尔曼,如果为这活儿得进小黑厢话,不会干。’‘你这人怎这古怪啊,马尔尼克斯,都是谁给你讲过这种事儿?’要两份淡啤酒!”他冲着赫洛特市场叫道。
“您里面不都有嘛。”老板用充满责备语气对路易斯说。当他带着受侮辱表情拿来新啤酒时候,他摩擦着大拇指和食指,用询问眼神看着路易斯。路易斯耸耸肩。回到储物间以后,老板开始大声谩骂,跟他老婆解释说,还是老套。德·派德赊酒钱加起来都要顶到天花板,现在再也不能迁就他。德·派德没有听到。“……那时候有玛利亚要养,所以就只能让内心宫殿变为废墟,拔掉内心里夜莺翅膀,掐灭它歌唱。那时候,年轻人,是在部里工作过。真,在你旁边这儿坐着这个男人,他在布鲁塞尔累死累活,就为改善他艺术家兄弟境遇。而同时,他给自己灵魂套上层棉花,套上用软木塞做成束胸衣。两杯淡啤酒在哪儿呢?”
“谁给酒付钱呢?”送啤酒上来老板娘问。德·派德拳头砸在大理石桌面上。路易斯恨不得个冲刺跑到空荡荡又大又宽广场另边去。
“谁?!,德国弗拉芒工人联合会会员!”
“明白,德·派德先生!”老板娘说,“没事儿。”
“顺便说起来,”路易斯说,“最近读到几篇写表现主义有趣文章。其中有个叫赫尔曼·巴尔[495]。”
德·派德努力用迷蒙眼神盯着路易斯。
“对来说这是次激励,让能深入解通常被称为堕落艺术作品。”这些学究气十足话神气活现地从路易斯嘴里飞落出来。比他原来想要容易多。就是要有勇气。还要有淡啤酒。
“福伊希特旺格《成功》,曼《约瑟夫和他兄弟们》[496],当然都是那位父亲曼。”
“什父亲?”
“是另个曼父亲。”
“谁呀,海因里希·曼?”
“不是,那是他哥哥。克劳斯才是他儿子。还有瓦瑟曼[497]《克里斯蒂安·万夏福》。”整个曼之队[498]。他在努力找个姓名不含曼作家。“还有赫胥黎《针锋相对》。”
“以前也读过很多书。”德·派德说。这个变娇弱酒鬼,都不会赞扬下这样个中学生所拥有惊人阅读量和知识量。站起来,听任他那呆滞地坐着。“读过很多书。”德·派德用迟钝声音说。他也不追问下,路易斯,为什会
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。