历史
牧龙师 > 夏洛的网 > 译者跋

译者跋(3 / 3)

上一页   ←  章节目录  →   下一章

译文中错误还是很多自己独立翻译那些)。但以水平来说,已经是尽力不能再做得更好,请大家原谅。如果谁在里面发现译文错误(定很多),请不客气指出来,如果你愿意话,将非常感谢。

唉,译文可能已经玷污这本杰作,可是又有什办法呢?虽然自认中文还不是非常差劲,但明白英文却真是非常差劲。如果以后发现译文,会推荐给你们,也会把译文抛到垃圾堆里去

不过,有点可以保证,译文肯定比凌云编译那本要好很多倍。因为那里译文都已经被吸收到译文里来,而那里缺点,远比这里要多。

还有两点要说明。是原文标点和中文习惯不同,不知为什曾经改成们习惯,但为尊重原著关系,又改回来。所以,看起可能有些别扭。二是书中动物代称,几乎律用是"she,he"等,而不是"It",所以也没有改,照译成"他,她",因为觉得他们和人类应该是平等

这些年来,总是找不到活着感觉,只是在纷扰人事中把自己站成雕像——但看《夏洛网》后,才有活着感觉,才知道生活是什。谢谢怀特!

再强调遍:如果你有这本书原本,自己又愿意看话,请直接去看原文——因为在这种情况下译文根本就不值得看。

最后,再说句别要感谢为寻找过《夏洛网》中译本幽浮、青鸟、Where还有些新语丝朋友等等数不清朋友们,虽然你们没有为找到,感谢你们。有朋友真好,那会让你生命完全不同真幸福,会有这朋友。

,快十点半,累多天,也该休息

2000.3.14夜10:22写;2000.3.15下午15:33录入

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常