然后和祖克曼太太,阿拉贝尔夫妇到牲口棚去看纯种奶牛,并四处观光去。祖克曼先生特别想去看拖拉机。祖克曼太太想去看电冰箱。鲁维闲逛着,希望会遇到朋友,在游乐场里找点儿乐事。
人们刚离开,夏洛便对威伯说起来。
"还好,你没看到刚才看见,"她说。
"你看到什?"威伯问。
"你旁边猪圈里有头特别大猪,恐怕要比你大得多。"
"可能他年纪比大,有更多时间来往大里长吧,"威伯说着,泪水不禁涌上眼眶。
"要荡过去仔细看下,"夏洛说。她顺着杆子往那个猪圈爬去。她拖着条丝线往空中飘去,正好飘到那头猪鼻子上方。
"可以问你名字吗?"她礼貌地问。
那头猪看看她。"没名字,"他用很粗嗓门说,"你就叫伯伯吧。"
"好,伯伯,"夏洛回答。"你是何时出生?你是头春猪吗?"
"就是春猪,"伯伯回答。"你以为是什,只春天生小鸡吗?呵,呵——这笑话不错吧,呃,小妹妹?"
"有点儿意思,"夏洛说。"不过还听过更有意思笑话。很高兴认识你,现在要走。"
她慢慢地收起丝线,往上退回去,不久就回到威伯猪圈。
"他说他是头春猪,"夏洛说,"可能他真是。不过,他非常不讨人喜欢。他也太冒失,太吵,而且他讲粗俗笑话也点都不可笑。还有,他并没有你这干净,更没你这有礼貌。经过刚才简短交谈,发现非常讨厌他。不过,威伯,考虑到他个头和体重,他可能会是个很难击败对手。但如果有帮你,你就能赢他。"
"那你要在什时候织网呢?"威伯问。
"下午晚些时候吧,如果那时不太累话,"夏洛说。"这些天里,就是最轻活儿也会使疲倦。好像不再有以前那样精力。可能是老吧。"
威伯看着他朋友。她看起来相当憔悴,脸倦容。
"听到你说感觉不好,非常难过,夏洛,"他说。"也许你织张网,抓到几只苍蝇后就能感觉好点儿。"
"也许,"她无力地说。"但是感觉那些漫长日子快结束。"她爬上猪圈顶层睡着,把忧心忡忡威伯留在下面。
整个早上人们都从威伯猪圈旁走过。无数陌生人在此驻足,羡慕地看着威伯那丝绸样光滑白皮肤,卷曲尾巴,还有他那善意表情,光彩照人样子。然后他们去看下个猪圈里那头更大猪。威伯听到好几个人在赞美那个伯伯个头。他忍不住去偷听那些评论,并情不自禁地担心起来。"现在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。