住所走去。当他们正要进屋时,苏菲抬头看下天色。今天整天都是晴朗天气,但现在远方已经开始聚集厚重云层。
艾伯特打开门,苏菲便说:“别多礼,拜托。你是个大白痴,你自己知道。”
“怎啦?”
“少校让汉密士讲话!”
“哦,已经到这个地步?”
“是呀!你能想象吗?”
“那他说些什呢?”
“让你猜三次。”
“猜他大概是说些类似生日快乐话。”
“答对!”
艾伯特让苏菲进门。这次他又穿不同衣裳,与上次差别不是很大,但今天他身上几乎没有任何穗带、蝴蝶结或花边。
“可是还有件事。”苏菲说。
“什意思?”
“你没有看到信箱里纸条吗?”
“喔,你是说那个。马上把它扔掉。”
“才不在乎他每次想到柏克莱时是否真尿湿裤子,可是那个哲学家到底是怎回事,才会使他那个样子?”
“这个们再看看吧。”
“你今天不就是要讲他吗?”
“是,啊,没错,就是今天。”
艾伯特舒适地坐在沙发上,然后说道:“上次们坐在这儿时,向你说明笛卡尔和史宾诺莎哲学。们致同意他们两人有点很相像,那就是:他们显然都是理性主义者。”
“而理性主义者就是坚信理性很重要人。”
“没错,理性主义者相信理性是知识泉源。不过他可能也同意人在还没有任何经验之前,心中已经先有些与生俱来概念。这些概念愈清晰,必然就愈与实体致。你应该还记得笛卡尔对于‘完美实体’有清晰概念,并且以此断言上帝确实存在。”
“记性还不算差。”
“类似这样理性主义思想是十七世纪哲学特征,这种思想早在中世纪时就打下深厚基础。柏拉图与苏格拉底也有这种倾向。但在十八世纪时,理性主义思想受到批判日益严格。当时有些哲学家认为,如果不是透过感官体验,们心中将无所有,这种观点被称为‘经验主义’。”
“你今天就是要谈那些主张经验主义哲学家吗?”
“是。最重要经验主义哲学家是、柏克莱与休姆,都是英国人。十七世纪主要理性主义哲学当中,笛卡尔是法国人,史宾诺莎是荷兰人,莱布尼兹则是德国人。所以们通常区分为‘英国经验主义’与‘欧陆理性主义’。”
“这些字眼都好难呀!你可以把经验主义意思再说次吗?”
“经验主义者就是那些从感官经验获取切关于世界知识人。亚理斯多德曾经说过;‘们心灵中所有事物都是先透过感官而来。’这是对
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。