脑。
可以听到希刺克厉夫先生脚步不安定地在地板上踱着,他常常深深地出声气,像是呻吟似,打破寂静。他也喃喃地吐着几个字;听得出只有凯瑟琳名字,加上几声亲昵或痛苦呼喊。他说话时像是面对着个人;声音低而真挚,是从他心灵深处绞出来。没有勇气径直走进屋里,可是又很想把他从他梦幻中岔开,因此就去摆弄厨房里火,搅动它,开始铲炭渣。这把他引出来,比所期望还来得快些。他立刻开门,说:
“耐莉,到这儿来——已经是早上吗?把你蜡烛带进来。”
“打四点,”回答。“你需要带支蜡烛上楼去,你可以在这火上点着支。”
“不,不愿意上楼去,”他说。“进来,给生起炉火,就收拾这间屋子吧。”
“可得先把这堆煤煽红,才能去取煤。”回答,搬把椅子和个风箱。
同时,他来回走着,那样子像是快要精神错乱;他接连不断重重叹气,声连着声,十分急促,仿佛没有正常呼吸余地。
“等天亮时要请格林来,”他说,“在还能想这些事情,能平静地安排时候,想问他些关于法律事。还没有写下遗嘱;怎样处理产业也不能决定。愿能把它从地面上毁灭掉。”
“可不愿谈这些,希刺克厉夫先生,”插嘴说,“先把你遗嘱摆摆;你还要省下时间来追悔你所作许多不公道事哩!从来没料到你神经会错乱;可是,在目前,它可错乱得叫人奇怪;而且几乎是完全由于你自己错。照你这三天所过生活方式,连泰坦①也会病倒。吃点东西,休息下吧。你只要照照镜子,就知道你多需要这些。你两颊陷下去,你眼睛充血,像是个人饿得要死,而且由于失眠都快要瞎啦。”——
①泰坦——希腊神话传说中之神,也是太阳拟人称。意为“巨人”。
“不能吃、不能睡,可不能怪,”他回答。“跟你担保这不是有意要这样。只要旦能作到话,就要又吃又睡。可是你能叫个在水里挣扎人在离岸只有臂之远时候休息下吗!必须先到达,然后才休息。好吧,不要管格林先生:至于追悔作不公道事,并没有作过,也没有追悔必要。太快乐;可是还不够快乐。灵魂喜悦杀死躯体,但是并没有满足它本身。”
“快乐,主人?”叫。“奇怪快乐!如果你能听说而不生气,可以奉劝你几句使你比较快乐些。”
“是什?”他问,“说吧。”
“你是知道,希刺克厉夫先
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。