掩面不忍睹。现在是他,就很满足;侮辱个倒下敌人固然看来有点卑鄙,可不能失去这个猛刺下机会;他软弱时候正是能尝到冤冤相报愉快滋味唯时机。”
“呸,呸,小姐!”打断她说。“人家还会以为你辈子没打开过圣经呢。如果上帝使你敌人苦恼,当然你就应该知足。除上帝施加于他折磨,再加上你,那就显得卑劣和狂妄。”
“般情况可以这样,艾伦。”她接着说,“可是除非也下手,不然,不管希刺克厉夫遭到多大不幸,都不会满足。如果引起他痛苦,而且他也知道是这痛苦原因,倒情原他少受点苦。啊,对他仇可太大。只有个情况,可以使有希望饶恕他。那就是,要是能以眼还眼,以牙还牙,每回他拧痛,也要扭伤他,让他也受受罪。既然是他先伤害,就叫他先求饶;然后——到那时候呀,艾伦,也许可以向你表现出点宽宏大量来。但是根本报不仇,因此就不能饶恕他。辛德雷要点水喝,递给他杯水,问他怎样?
“‘不像所愿望那严重,’他回答。‘可是除胳臂,浑身上下都酸痛得好像跟大队小鬼打过仗似。’
“‘是,点也不奇怪,’接口说,‘凯瑟琳经常夸口说她护住你,使许身体不受伤害:她意思是说有些人因为怕惹她不高兴,就不会来伤害你。幸亏死人不会真从坟里站起来,不然,昨天夜里,她会亲眼看见种惹她讨厌情景呢!你胸部和肩膀没有被打坏割伤吧?’
“‘也说不出来,’他回答,‘可你这话是什意思呢?难道倒下来时,他还敢打吗?’
“‘他踩你,踢你,把你往地上撞,’小声说。‘他嘴流着口水,想用牙咬碎你;因为他只有半是人:怕还没有半呢。”
“恩萧先生和样,也抬头望望们共同敌人脸,这个敌人正沉浸在他悲痛里,对他四周任何东西仿佛都毫无知觉:他越站得久,透过他脸上那阴郁思想也表露得更为明显。
“‘啊,只要上帝在最后苦痛时给力量把他掐死,就会欢欢喜喜地下地狱。’这急躁人呻吟着,扭动着想站起来,又绝望地倒回椅子上,明白自己是不宜再斗争下去。
“‘不,他害死你们中个已经够,’高声说。‘在田庄,人人都知道要不是因为希刺克厉夫先生,你妹妹如今还会活着。到底,被他爱还不如被他恨。回忆们过去曾经多快乐——在他来之前,凯瑟琳曾经多快乐——真要诅咒如今日子。’
“大概希刺克
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。