们奇迹解释成某种新自然力,那是徒劳无功。他们大胆地谈论灵魂力,而又竭力使它受物质测验。”
大家都在等他说完,而他也感觉到。
“想您可以做第流通灵家,”诺得斯顿伯爵夫人说;
“您总是很热心。”
列文张开嘴,想要说什,但是脸红,就什也没有说。
“们马上来试试扶乩,”弗龙斯基说。“公爵夫人,您允许吗?”
于是弗龙斯基站起来,用目光寻找着小桌。
基蒂起身去搬桌子,当她走过去时候,她眼光和列文相遇。她从心底怜悯他,特别是因为他痛苦都是她造成。“要是您能原谅,就请原谅吧,”她眼神说,“是这样地快乐。”
“憎恶所有人,包括您和自己,”他眼神回答,然后他拿起帽子来。但是他还是走不脱。恰巧在他们围拢到桌子旁边,而列文正要退去时候,老公爵进来,和女士们招呼下之后,就转向列文说。
“噢!”他快乐地开口。“来好久吗?你到城里来连知都不知道呢。看见你真高兴。”
老公爵对列文讲话,有时用“您”,有时用“你”,他拥抱列文,在和他说话时没有注意到弗龙斯基已经站起来,正在静静地等候公爵转向他。
基蒂感到在那事情发生之后她父亲亲热会使得列文多痛苦。她同时又看到她父亲最后是怎样冷淡地向弗龙斯基回礼,以及弗龙斯基是怎样温良而又困窘地望着她父亲,好像竭力要解但又不能解怎样和为什有人会对他怀着敌意,于是她脸红。
“公爵,让康斯坦丁·德米特里奇到们这里来吧,”诺得斯顿伯爵夫人说。“们要做试验。”
“什试验?扶乩吗?哦,你们得原谅,女士们和先生们,但是看投铁环还要有趣得多,”老公爵说,望着弗龙斯基,而且猜出这是他主意。“投铁环至少还有点意思。”
弗龙所基用坚定眼光惊异地望着老公爵,于是,微微笑,立刻和诺得斯顿伯爵夫人谈起将在下星期举行盛大舞会。
“希望您去,”他对基蒂说。
老公爵刚离开,列文就悄悄地走出去,他那天晚上带走最后印象是在回答弗龙斯基关于舞会询问时基蒂那微笑、幸福脸色。
十五
晚会散后,基蒂告诉母亲她和列文谈话,虽然她怜悯列文,但是她想到有人向她·求·过·婚,还是觉得很快乐。她深信她做得对。但是她上床以后好久都睡不着。个印象直萦绕在她心头。这就是当列文面站着听她父亲说话,面瞥着她和弗龙斯基时候,他那满面愁容,皱着眉,双善良眼睛忧郁地
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。