其词。不过这仅仅是瞬间事。不知所措拉斯科利尼科夫突然真气得发狂;可是奇怪:他又服从叫他说得轻点儿命令,虽说他怒不可遏,正在气头上。
“决不让人折磨,”他突然又像刚才那样压低声音说,霎时间痛苦而又憎恨地意识到,他不能不服从命令,这样想,就更加气得发狂,“您逮捕吧,去搜查吧,不过得按手续办,而不要戏弄!不许您……”
“手续嘛,请您不要担心,”波尔菲里脸上带着先前那种狡猾微笑打断他话,甚至好像津津有味地在欣赏拉斯科利尼科夫,“老兄,现在是像在家里那样请您来作客,完全是这样友好地请您来随便聊聊!”
“不要您友谊,瞧不起您友谊!您听到吗?瞧:拿起帽子来,这就走。哼,既然想逮捕,现在还有什好谈呢?”
他拿起帽子,往门口走去。
“难道您不想看看意外礼物吗?”波尔菲里嘿嘿地笑起来,又把抓住他胳膊肘稍微往上点儿地方,在门口拦住他。看来,他越来越快乐,越来越放肆,这可把拉斯科利尼科夫彻底惹火。
“什意外礼物?怎回事?”他问,突然站住,惊恐地瞅着波尔菲里。
“喏,就在门外,坐着个您想不到人,嘿——嘿——嘿!(他伸出个手指指指隔板上通往他那套公家房子房门。)用锁把门锁上,免得他跑。”
“什人?在哪里?怎回事?……”拉斯科利尼科夫走到那扇门前,想要把门打开,可是门锁住。
“锁上,瞧,这是钥匙!”
真,他从口袋里掏出钥匙,让他看看。
“你直在说谎!”拉斯科利尼科夫已经忍不住,高声叫喊起来,“你说谎,该死波利希涅利①!”说着向正在往门口退去、但并不胆怯波尔菲里扑过来——
①法国民间木偶剧里小丑。
“什,什都明白!”他下子跳到波尔菲里跟前,“你说谎,戏弄,想让,bao露自己……”
“可您已经再也不能,bao露自己,老兄,罗季昂-罗曼内奇。您简直气得发狂。请您别嚷,可要叫人来!”
“你说谎,什事也不会有!你叫人好!你知道有病,所以想要惹生气,让气得发狂,让,bao露自己,这就是你目!不,你拿出事实来!全都明白!你没有事实,你只有毫无用处、毫无意义猜测,还是扎苗托夫那套!……你解性格,想要让气得发狂,然后突然请来神甫和搜查见证人,想要吓得惊慌失措……你是在等他们吗?
啊?你在等什?他们在哪里?让他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。