揄道。
“就是嘛,捣蛋鬼,”尼德·兰反击道,“然后,有天,那家伙潜入水里,就把背上居民都拖向无底深渊。”
“就像水手辛巴德〔1〕历险记里说那样。”笑着回应道。
〔1〕水手辛巴德,《千零夜》中航海英雄,曾七次远航,历尽海上风险。
“啊!兰师傅,看来,您喜欢非常故事!您抹香鲸未免太离谱!您千万别信以为真!”
“自然学家先生,”加拿大人本正经地回答道,“凡是有关鲸传说全都可信!——看这条,它游得多神气!瞧它神出鬼没样子!——有人声称,这类动物十五天可绕地球圈!”
“不否认。”
“但是,您未必知道,阿罗纳克斯先生,创世记之初,鲸游得还要快呢。”
“啊!真吗?尼德!何以见得?”
“因为那时候,鲸尾巴是横摆,像鱼样,也就是说,鲸尾巴上下垂直受压紧缩,只好左右摇摆击水。可是,造物主发现它游得太快,就扭转鲸尾巴运动方向,它只好上下打水,速度显然变慢。”
“好,尼德,”说,并借用加拿大人刚才说过句套话回敬他,“该不该相信您呢?”
“不必太认真,”尼德·兰答道,“就像刚才对您说,有三百英尺长、十万磅重鲸,就更不必太认真。”
“确,水分太多,”说,“不过,应当承认,有些鲸类动物发展十分惊人,比如有人说,它们能提供百二十吨重油脂。”
“这个,倒见过,”加拿大人道。
“信,尼德,正如相信,有些鲸体重胜似百头大象。请估量下,这样个庞然大物,全速冲过来,将会产生怎样后果!”
“它们真能撞沉行船吗?”贡协议问。
“把船撞沉?不信,”回答道。“不过,有人说,1820年,就是在这带南部海域,条露脊鲸冲到埃塞克斯号船上,迫使该船以每秒四米速度后退。海浪从船后涌而进,埃塞克斯号当即沉沦海底。”
尼德看看,露出嘲讽神态。
“嘛,”尼德说,“挨过鲸次大甩尾——当然啦,当时乘坐在捕鲸小艇里。和同伴们被抛到六米高空。不过,与教授先生刚才说露脊鲸相比,不过是小巫见大巫,头鲸崽子罢。”
“这些动物寿命长吗?”贡协议问。
“上千岁,”加拿大人不假思索地答道。
“您怎知道,尼德?”
“因为大家都这说。”
“为什大家这说?”
“因为大家都知道。”
“不,尼德,大家并不知道,但大家都这猜测,猜测推理根据是这样。四百年前,渔民第次捕鲸时,鲸块头比
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。