于淡水。那好,当您潜入水中,尼德,在您上面有多少个三十二英尺水柱,您身体就要顶住同等倍数大气压力,也就是说,您身上每平方厘米面积上要顶住同等倍数公斤压力。由此可以推算,在三百二十英尺深度为十个大气压,在三千二百英尺深度就是百个大气压,三万二千英尺深处,即两海里半左右深度,则达到千大气压。这就等于说,如果您能潜入大洋海底如此深度,您身上每平方厘米面积将承受上千公斤压力。然而,好样尼德,您知道您身体表面有多少平方厘米吗?”
“倒没想过,阿罗纳克斯先生。”
“大约有万七千平方厘米。”
“有这多呀?”
“而实际上,每个大气压比每平方厘米每公斤压力稍高些,那您身上万七千平方厘米就要承受万七千五百六十八公斤压力。”
“可怎感觉不到?”
“您是感觉不到。您之所以没有被这大压力压垮,是因为进入您身体内空气也有相等压力。内部压力和外部压力互相抵消,达到极佳平衡状态,这就使得您举重若轻,若无其事。但是在水里,就是另回事。”
“有道理,明白,”尼德回答说,听得也更来劲,“因为水只包围在体外,而不进入体内。”
“正是如此,尼德。照这样推算,在海平面下三十二英尺,您要受到万七千五百六十八公斤压力;在水下三百二十英尺深处,将承受大十倍压力,即十七万五千六百十八公斤压力;在水下三千二百英尺,要承受大百倍压力,即百七十五万六千八百公斤压力;在三万二千英尺深海底,您将受到大千倍压力,即千七百五十六万八千公斤压力;也就是说,您将被压成薄片,您就好像是从水压机里拉出来铁板那样!”
“不得!”尼德感叹道。
“那好,鱼叉好手,如果有些脊椎动物,身长有好几百米,身长必然体粗,长期生活在这样深海底,周身数百万平方厘米之躯,所承受压力就要以数十亿公斤来计算。那,您不妨算算,要顶住如此强大压力,它们骨骼和肌体将需要多大抵抗力吧!”
“当然啦,”尼德·兰回答,“它们身体要用八英寸厚钢板来制造,就像装甲战舰那样才行。”
“正像您说那样,尼德,您不妨想想,这样个庞然大物,以快车速度向条船撞去,会对船体造成什样破坏。”
“是……确……也许,”加拿大人回答,他被这些数据震住,但他并不愿认输。
“那说,您被说服?”
“您使相信件事,生物学家先生,就是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。