虚构原型,所绽放完整光谱。另方面,它也展现袁哲生创作新面向。
小说主角“J”,仿佛共享契诃夫对戏剧后设感知:因为熟知凡人(包括自己)必难免自戏剧化,使他无法顺利入戏,承受不“那种重大时刻降临现场”。当人生里,切庄严或悲哀见历,对他而言,都无法黜免种自嘲画外音时,他已无法自成就,或追寻人生定向。小说由此自逸离之人,联系生活里,更无可修复荒芜——包括坐辈子小办公桌,“庸庸碌碌地在工作与生活琐碎中消耗着,生中没有半次灵光乍现圣宠时刻”退休老父;包括为照料这样老父,深觉自己在家“被关四十多年”老母;当然,更包括那名已然遁入时间歧径里,往昔自己。
泡温泉作为疗养,如此成为老父与他共同兴趣,使他们身体健康,但健康,又带给他们“种很结实空虚之感”;这种空虚感,却又促使他们,屡屡回返温泉。终于,温泉疗程已不为治愈什,而仅是种悲喜莫名慰藉:它让遥无止境荒芜,成为可以计数旅程。当温泉之旅僭代余生,袁哲生为旅途寄存窗景,偶然所见、所梦与所忆,也就再次静谧地,封印他从来想望豁免:再次,当景物奔流,而“公车依然停在原地不动”,如凝视最初,那不可解之白羊,“J看得眼眶潮湿起来”。
由此,小说家静停十年文学创作期,将最初与最终,叠合为本书。而倘若真如上述所言,只有作品,可能代替创作者长久地生还,那其实不无残酷地意味着:作品才是创作者真切生命,因唯有它,有望背离死亡单调复核,而将小说家自言“萍藻”,寄托给未来林泽——字句未知,因此,也就是笔画希望。
谨此再致哲生,并祝福《送行》新版面世。愿它为读者寄存重新发现,如路行来,袁哲生作品予启迪。
①大陆通译为帕特里克·聚斯金德(PatrickSüskind,1949——)。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。