他立刻衰颓。丧事花圈还挂在门上,他子女就把房子卖掉。美国人虽然愿意、甚至渴望去当农奴,可是向是坚决不肯当乡下佬。
(3)康德(1724—1804):德国哲学家。
半小时以后,太阳又出来,食品店送货汽车沿着盖茨比汽车道拐弯,送来他仆人做晚饭用原料——敢肯定他本人口也吃不下。个女用人开始打开楼上窗户,在每个窗口出现片刻,然后,从正中大窗户探出身子,若有所思地向花园里啐口。该是回去时候。刚才雨下个不停,仿佛是他们俩窃窃私语声音,不时随着感情迸发而变得高昂。但是在这新静寂中,觉得房子里面也是片肃静。
走进去——先在厨房里作出切可能响声,就差把炉灶推翻——但相信他们什也没听见。他们两人分坐在长沙发两端,面面相觑,仿佛有什问题提出来,或者悬而未决,切难为情迹象也都消失。黛西满面泪痕,进来她就跳起来,用手绢对着面镜子擦起脸来。但是盖茨比身上却发生种令人惶惑变化。他简直是光芒四射;虽然没有任何表示欣喜言语姿势,种新幸福感从他身上散发出来,充塞那间小屋子。
“哦,哈啰,老兄,”他说,仿佛他有好多年没见过。有会儿工夫还以为他想跟握手哩。
“雨停。”
“是吗?”等他明白说是什,又发觉屋子里阳光闪烁时,他像个气象预报员又像个欣喜若狂回归光守护神似地露出笑容,又把消息转报给黛西。“你看多有趣,雨停。”
“很高兴,杰伊。”她声音哀艳动人,可是她吐露只是她意外喜悦。
“要你和黛西起到家里来,”他说,“很想领她参观参观。”
“你真要来吗?”
“绝对如此,老兄。”海伯利安
黛西上楼去洗脸——很羞惭地想起毛巾,可惜为时太晚——盖茨比和在草坪上等候。
“房子很好看,是不是?”他问道。“你瞧它整个正面反映着阳光。”
同意说房子真漂亮极。
“是。”他用眼睛仔细打量番,每扇拱门、每座方塔都看到。“只花三年工夫就挣到买房子钱。”
“还以为你钱是继承来。”
“不错,老兄,”他脱口而出说,“但是在大恐慌期间损失大半——就是战争引起那次大恐慌。”
猜想他自己也不大知道他在说些什,因为等问他做是什生意时,他回答:“那是事儿。”话说出口他才发觉这个回答很不得体。
“哦,干过好
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。