啤酒软木塞串成项链,或者是因为她读杂志时居然把杂志拿颠倒。她目光扫过纳威落在哈利身上。她点点头。
“谢谢。”金妮说着对她微微笑。
哈利和纳威把三个箱子和海德薇笼子放在行李架上,然后坐下来。卢娜从颠倒杂志上望着他们,那本杂志名字是“唱唱反调”。她似乎不像普通人那样需要经常眨眼睛,只是个劲儿地盯着哈利看。哈利坐在她对面,现在后悔不迭。
“暑假过得好吗,卢娜?”金妮问。
“是啊,”卢娜恍恍惚惚地说,眼睛仍然死死盯着哈利,“是啊,过得挺愉快。你是哈利·波特。她紧跟着说句。
“这知道。”哈利说。
纳威哧哧地笑。卢娜把浅色眼睛转向他。
“不知道你是谁。”
“是个小人物。”纳威赶紧说道。
“不,才不是呢,”金妮尖锐地说,“纳威·隆巴顿——这是卢娜·洛夫古德。卢娜和同级,但在拉文克劳。”
“过人聪明才智是人类最大财富。”卢娜用唱歌般声音说。
她高高举起那本颠倒杂志挡住自己脸,不再出声。哈利和纳威扬起眉毛互相望望。金妮强忍着不让自己咯咯笑出声来。
火车哐啷哐啷地往前开,把他们带到空旷乡村。这真是古怪、变幻无常天。会儿车厢里洒满阳光,会儿又是天色阴沉,乌云密布。
“猜猜生日得到什礼物?”纳威说。
“又是个记忆球?”哈利说,他想起纳威奶奶为提高纳威那糟糕透顶记忆力,曾给他捎来那个大理石般玩意儿。
“不是,”纳威说,“有个就够,不过那个旧已经丢好久……不是,看看这个……”
他只手紧紧攥着莱福,另只手伸进书包翻找会儿,掏出样东西,像是棵栽在盆里灰色小仙人掌,但上面不是长满刺,而是布满个个疖子般东西。
“米布米宝。”他得意地说。
哈利瞪着那东西。它在微微地跳动,看上去像个病变内脏器官,让人感到不吉利。
“这是非常、非常稀罕,”纳威满脸放光地说,“就连霍格沃茨温室里都不定有呢。真想现在就拿给斯普劳特教授看看。这是阿尔吉叔爷从亚述[古代东方奴隶制国家]给弄来。想看看能不能培植它。”
哈利知道纳威最喜欢门课就是草药学,但是他怎也弄不明白要这种发育不良小植物有什用。
“它——呢——它能做什用吗?”他问。
“用处多着呢!”纳威骄傲地说,“它有种惊人自卫机制。看,替拿着莱福……”
他把蟾蜍扔在哈利
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。