它是从哪儿来。她第个想法是克里斯塔尔偷,紧接着又想到会不会是凯斯奶奶给,或者是在遗嘱里留给她。后两种想法比手表是偷来更令她难受。想到那个偷偷摸摸小贱人把表当成宝贝藏起来,只字不提……
特莉把表塞进运动裤口袋里,然后冲罗比吼着让他跟她去商店。罗比穿鞋用简直几个世纪,弄得特莉失去耐心,掴他巴掌。她真希望能独自去商店,但社工们可不喜欢人们把小孩子单独留在家里,尽管不带着那些小家伙效率能高很多。
“克里斯塔尔在哪儿?”把罗比推出房门时,他哭喊道,“要克里斯塔尔!”
“不知道那个小荡妇在哪里!”特莉粗,bao地答道,边拽着他往前走。
奥伯正站在超市旁街角,和两个男人谈话。看到她后,他抬起只手向她打招呼,那两个男人便走开。
“特莉,好吗?”
“还不错,”她撒个谎,“罗比,松手。”
罗比手指死死抠住她没有肉腿,弄得她很疼。
“听着,”奥伯说,“你能帮暂时保管点儿东西吗?”
“什东西?”特莉边说,边把罗比指头从自己腿上撬下来,转而拉住他手。
“几包小东西,”奥伯说,“算是帮忙,特莉。”
“多长时间?”
“几天。今晚拿过来,行不行?”
特莉想到克里斯塔尔,以及如果她知道会说什。
“好吧,就今晚。”特莉说。
她又想起什,然后从口袋里掏出特莎手表。“想把这个卖,你觉得值多少?”
“东西不坏。”奥伯把表拿在手里掂掂,“给你二十镑。钱也今天晚上拿过来。”
特莉觉得那块表应该值得更多,但她不喜欢反驳他。
“好,没问题。”
她牵着罗比手,朝超市入口走几步,又突然转过身来。
“现在不吸,”她说,“所以别带……”
“还在用混合物?”他透过厚厚镜片对着她笑道,“提醒你下,贝尔堂完。报纸上都登。”
“是,”她可怜地说,然后拽着罗比朝超市走去,“知道。”
不去帕格镇,她从架子上拿下饼干,边想,不去那里。
她几乎已经习惯从不间断批评和指责,习惯路人侧目,习惯邻居侮辱,但她绝不到那个洋洋自得小镇去自取其辱。周次,如行走在逆转时空中般,到那个凯斯奶奶说要收留她却又放弃她地方。她还会路过那所漂亮小学校,正是它寄给她那些可怕信,告诉她克里斯塔尔衣服太小太脏,行为举止也不可容忍。她害怕在霍普街上碰到那些久已遗忘亲戚,听他们为争夺凯斯奶奶
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。