标记,其他党派支持者都被划线去除。只有还没打定主意选民需要费上些工夫:他们有机会和候选人直接谈谈。
劳埃德吃些闭门羹。“你是个上校吗?”个女人问,“家阿尔夫是个下士,他说你们这些军官差点输掉这场战争。”
还有些人对任人唯亲大为反感。“你是阿尔德盖特区议员儿子吗?怎,议员儿子就能当议员吗?”
劳埃德想起母亲建议。“永远别把选民当傻子,那样话,你是赢不选举。谦逊点,礼貌点,千万别发脾气。如果哪个选民对你又粗鲁又抱有敌意话,感谢他为你腾出时间,然后走开就好。这样他会有时间考虑他是不是错看你。”
工人阶级选民是工党坚定支持者。许多人对劳埃德说,艾德礼和贝文战争期间干得很不错。犹豫不决大多数是中产阶级。当人们说丘吉尔赢得战争时,劳埃德引用艾德礼有理有据反驳说:“英国z.府不是个人z.府,反法西斯战争不是个人战争。”
丘吉尔把艾德礼描述为个过于谦和忍让人。艾德礼手段没那残忍,因此也更为有效——至少,劳埃德是这想。
几个选民提到在职霍克斯顿选区自由党议员给他们帮不少忙,他们会继续把票投给他。选民们认为遭遇到z.府、雇主或邻居不公时,才会找选区议员帮忙。这是项耗时耗力工作,但能赢得选民投票。
总来说,劳埃德还没摸清选举走向。
只有个选民提到黛西。这位选民塞着嘴食物走到黑狮酒吧。劳埃德说:“佩金森先生,晚上好,你定有什问题想问吧。”
“你未婚妻是个法西斯。”这位选民咀嚼着食物说。
劳埃德知道这位佩金森先生定读过《每日邮报》,这份报纸上登篇让人倒胃口文章《社会主义者和子爵夫人》,对劳埃德和黛西进行肆意污蔑。
劳埃德点点头:“和许多人样,她只是暂时地被法西斯主义蒙蔽。”
“社会主义者怎能娶法西斯分子为妻呢?”
劳埃德朝周围看看,看见黛西以后,他向她点点头:“佩金森先生问为什要找个前法西斯主义者当未婚妻。”
“佩金森先生,很高兴见到你。”黛西和这位选民握握手,“很理解您担心。30年代,第任丈夫是个法西斯主义者,那时支持他。”
佩金森点点头。他也许认为,妻子确应该支持丈夫政治观点。
“们真是太傻,”黛西说,“但开战以后,前夫就投入反法西斯战争,他加入皇家空军,作战时和大家样勇敢。”
“这是真吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。