向后靠在椅子上,脸色苍白,浑身发抖。波洛又倒杯酒递给他。
“这个梦是什意思,波洛先生?为什会做这个梦?而且每天晚上……”
“干这杯酒。”波洛命令道。
年轻人照办,这回他语气平静些:
“这是什意思?——没有杀她,是不是?”
不知道波洛是怎回答他,因为就在这时,听到邮差敲门声,于是不假思索地走出房间。
从邮箱里取出来东西让对弗雷泽这个不同寻常故事完全失去兴趣。
跑回客厅。
“波洛,”大叫道,“又来。第四封信。”
他下子从座位上跳起来,把信从手中夺走,抓起裁纸刀拆开信。他把那封信摊在桌子上。
们三个人起看信。
案子还没有破?呸!呸!你和那些警察都在干什?哎呀,是不是很好玩?们下站去哪里?
可怜波洛先生。真为你感到难过。
如果最初不能成功,那就继续尝试,尝试,尝试。
们还有很长路要走。
蒂帕雷里(Tipperary)?不——字母T还远着呢。
下件小事将于九月十号发生在唐卡斯特(Doncaster)。
再会。
ABC
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。