治是桩滑稽勾当,”她说,“从读得懂报纸那天起,就希望劳埃德·乔治当首相,现在终于实现,却感到沮丧。”
“为什?”
“他是z.府里最为好战老资格政客。他任命可能扼杀所有和平机会。另方面……”
菲茨十分好奇:“什?”
“他是唯个可以赞成和平谈判,同时不会被诺思克利夫嗜血成性报纸攻击人。”
“这是个重点,”菲茨显得有些担心,“如果别人这做话,报纸大标题就会大肆鼓噪:‘撤掉阿斯奎斯——或者贝尔福,或博纳·劳——让劳埃德·乔治干!’但是,如果他们攻击劳埃德·乔治话,就再没有好人选。”
“所以,也许还有和平希望。”
他听任自己语气变得,bao躁起来:“你为什不希望胜利,心想着和平呢?”
“就是因为这个们才陷入这场混乱,”她平心静气地说,“你想给看什?”
“这个。”他拉开扇门门闩,推门而入。他们走进栋独立二层小楼院子,花园里杂草丛生,房子也该重新粉刷,但地方不大不小,是个不错居所,属于功成名就音乐家或知名演员拥有那种地方,艾瑟尔这样想着。菲茨从口袋里掏出把钥匙打开房门。进屋后,他随手关上门,接着就去吻她。
她没有反抗。她很久都没有被人吻过,感觉就像个沙漠中干渴旅行者。她抚摸着他颀长脖子,把她乳房紧贴在他胸口。她感觉得出他跟她样急不可耐。在失去控制之前,她把推开他。
“住手,”她气喘吁吁地说,“住手。”
“为什?”
“上次们这样,落得个要跟那个该死律师对谈。”她从他身边挪开,“已经不像从前那无知。”
“这次不样,”他也气喘吁吁地说,“是个傻瓜才让你走。现在才认识到。当时也太年轻。”
为让自己冷静下来,她察看着屋子。房间里塞满寒酸旧家具。“这是谁房子?”她问。
“你,”他回答,“如果你想要话。”
她盯着他。他这话是什意思?
“你可以带着孩子住在这里,”他解释说,“以前个老妇人住在这儿,她是父亲管家。她在几个月前死。你可以重新装饰下,买些新家具。”
“住在这儿?”她说,“以什身份呢?”
他自己下不决心把那句话说出来。
“当你情妇?”她说。
“你可以请个保姆,两个仆人,外加个园丁。甚至可以有辆车,个司机,如果这让你感兴趣话。”
让她感兴趣部分是他。
他误解她那若有所思表情
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。