“当然不介意,但你晚上在家会更好。”
“伯纳德,你太好心。”
“你必须当上国会议员,”伯纳德说,“这是你使命。”
丽贝卡浅浅地露出微笑。“克劳斯也是这说。”
“这很自然。”
丈夫和前情人都认为她应该去竞选国会议员,丽贝卡本人也这想。丽贝卡觉得稍稍有些不安:她相信自己可以做到家庭议会两不误,但这会是个巨大挑战。国会比市议会艰难和复杂得多,新闻界更是对国会恶意满满。
妈妈会为此而自豪,丽贝卡心想。卡拉本应成为政界领袖,如果不是陷在东德那样个牢笼,卡拉也许早就是。卡拉肯定会为女儿实现自己被挫败政治抱负而激动万分。
夫妻俩商量三晚。第四天晚上,戴夫·威廉姆斯出现。
戴夫是个不速之客。他站在门口,穿着棕色麂皮大衣,拎着带有汉堡机场标签公文包。看到他,丽贝卡惊讶极。“你应该先打个电话过来!”她用英语说:
“把你电话号码弄丢。”戴夫用德语答道。
丽贝卡吻吻戴夫面颊。“太让人惊喜!”桃色岁月在绳索大街夜总会演出时,她就很喜欢戴夫。丽贝卡曾经邀请组合成员到她家吃那周他们最丰盛餐。戴夫对瓦利也很好,帮助他发挥出自身才干。
戴夫走进厨房,放下公文包,和伯纳德握握手。“刚从伦敦飞过来吗?”伯纳德问他。
“从旧金山过来,在飞机上待二十四个小时。”他们仍然像以往那样英语德语混着说。
丽贝卡煮上咖啡。惊讶过后,她意识到戴夫此行定有原因,她非常好奇。戴夫向伯纳德介绍起自己录音棚,但丽贝卡急切地打断他。“戴夫,你来这儿为什?出事吗?”
“是,”戴夫说,“是为瓦利事来。”
她心跳差点停。“什?快告诉!他不会是死……”
“没,他还活着,不过他染上d,y。”
“哦,不,”丽贝卡重重地坐下来,“哦,不。”又声悲叹后,她用双手埋住脸。
“另外,”戴夫接着说,“杜杜离开他,她怀孕,不想在吸d环境中把孩子养大。”
“哦,可怜弟弟!”
伯纳德说:“杜杜准备怎办?”
“她打算搬进黛西庄园和住起。”
“哦,是这回事啊。”丽贝卡发现戴夫露出尴尬表情。她猜测他们定是又续前缘。这只会使他弟弟境遇更糟。“们能为瓦利做些什?”
“他需要戒掉d,y,不再碰海洛因。”
“你觉得他能做得到吗?”
“需要得到正确帮助。美国和欧洲都有戒毒项目,常用美沙酮这类替代品和
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。