人。“天啊!”菲茨说,“这里曾是欧洲最繁华商业街。现在连周威尔士小街都比它热闹。”
汽车停在处比周围住家看上去相对要好点独栋住宅前。“茉黛女儿似乎比邻居有钱些。”菲茨说。
戴夫说:“瓦利父亲在西柏林有家电视机厂。他设法在这儿进行遥控管理。他们家钱应该是通过经营工厂赚来吧。”
他们进屋。认识这家人。瓦利父亲沃纳很帅,母亲卡拉五官端正。瓦利妹妹莉莉是个十九岁小美人,长得和瓦利很不像。见到头发中分、披在两侧卡罗琳,戴夫有点惊讶。瓦利那首《艾丽西亚,想念你》创作灵感就来自卡罗琳母女在起场景——爱丽丝只有四岁,见到陌生人还很害羞,头上戴着追悼曾祖母黑色发带。卡罗琳丈夫奥多年长点,三十多岁样子,留着时髦长发,却穿件教士领衬衫。
戴夫解释错过葬礼原因。尽管德国人说英语比英国人说德语要利落得多,但他们还是英语德语混着说。戴夫觉得弗兰克家对菲茨态度很暧昧,这完全可以理解:菲茨直对茉黛很严酷,卡拉也许觉得现在再做弥补可能已经太晚。但现在再去追究也已经太晚,因此没人在见面时提起半个多世纪以来疏离。
十来个参加葬礼邻居和朋友正在享用卡拉和莉莉准备咖啡和小点心。戴夫和卡罗琳聊起吉他。从谈话中,戴夫解到卡罗琳和莉莉是东德地下演出红星。因为她们在歌里高唱自由,因此不能录成唱片,但人们录下她们演出,私底下流传。这有点像苏联地下出版物发行。他们谈到最新流行磁带,磁带比唱片方便携带,但音质不如唱片。戴夫提出给卡罗琳寄磁带和录音机,她却说这些东西只会被秘密警察偷走。
戴夫本以为抛弃瓦利和奥多结婚卡罗琳是个狠心女人,但出乎预料是,他很喜欢卡罗琳。她长得漂亮,心地也很善良。卡罗琳情意满满地谈到瓦利,想从戴夫嘴里知道瓦利在西方所经历切。
戴夫把自己和瓦利争吵事告诉她。卡罗琳显得很不安。“这不像他会做事,”她说,“瓦利不是滥情男人。很多女孩都喜欢他,他可以每个周末都换女孩,但从没背叛过谁。”
戴夫耸耸肩:“他变。”
“你前女友是个怎样人?她叫什名字?”
“她叫厄休拉,小名杜杜。老实说,她不忠并不奇怪。她生性不羁,这也正是她如此吸引人个重要原因。”
“觉得你仍然在爱着她。”
“很迷恋她。”戴夫之所以没用“爱”这个字眼是因为他也不知道现在感觉究竟如何。他对杜杜很生气
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。