?这说是什胡话?戴夫非常不解。
个男议员从工党席位站起身,接过艾瑟尔轮椅扶手。戴夫离开辩论室门口,上楼去旁听席。
到达旁听席以后,另个贵族站起来发言。“上周日,有些议员也许在份发行量很大周末报纸上看到发生在欧陆国家场同性恋婚礼。”戴夫在《世界新闻》上看到这篇报道。“觉得报纸是想祝贺,或者说拔高这件丑陋事情。”婚礼怎会丑陋呢?“只希望,如果这项法案真得到通过话,们必须警惕这类事情发生。认为这种事绝对不能在英国发生,但这确是有可能。”
戴夫不知道这些顽固不化家伙是从哪里冒出来。
幸好不是所有贵族议员都这样想。个满头银发、面容可畏女议员站起身。戴夫在妈妈家里见过这位女议员,她叫朵拉·盖茨凯尔。朵拉说:“作为个社会,们私下里容忍许多介于男性和女性之间性倒错者。社会和法律都对他们存在视而不见。”戴夫惊呆。朵拉怎会知道性倒错者?“这些人有生来就是,有在发育过程中成长为,有被引导成个同性恋者。对于他们,们应该给予和性倒错者同等容忍。”朵拉,你真很棒,戴夫心想。
但戴夫最喜欢还是个眼中闪烁着光芒老年女议员演讲。她也曾经到彼得大街威廉姆斯家做过客:这位女议员名叫芭芭拉·伍顿。在位男议员鼓吹通鸡*罪恶之后,芭芭拉作番嘲讽发言。“问自己:那些反对这项法案议员在害怕些什?”她说,“他们不是在害怕那些令人恶心行为会被自己看到,因为同性恋行为只有在私下里才是合法。他们也不是在害怕青年人堕落,因为同性恋行为在你情愿成人间才算合法。因此,在看来,法案反对者们只是因为想象中同性恋行为会因为自己在现实中所见证实例破灭而在坚持己见。”这句话显然是在暗示那些意图把同性恋者视为罪犯议员本身也有同性恋想法。戴夫放声大笑——不过马上被引座员喝止。
投票于六点半进行。戴夫觉得反对议员似乎比支持要多。投票过程极为冗长。不同于往投票箱里投票和按按钮投票,议员们必须起身离开座位,走过写着“同意”或“不同意”两条走廊。艾瑟尔轮椅被个议员推进写着“同意”那条走廊。
最终法案以百十票对四十八票绝对优势得以通过。戴夫想大声欢呼,但在上议院欢呼和在教堂鼓掌样不合时宜,他控制住自己冲动。
戴夫在辩论室门口接到艾瑟尔祖母,从艾瑟尔个朋友手里接过轮椅
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。