用为亲人们哀悼,因为他将和他们同死去。
家人们为格雷戈里生日而干杯。
“如果列夫小弟也在那该多好啊。”格雷戈里说。
“还有坦尼娅。”安雅说。
沃洛佳说:“列夫·别斯科夫也都七十六岁,他在美国有很多钱,是个百万富翁。”
“不知道他在美国是否有孙辈。”
“他孙辈不在美国。”沃洛佳说。德米卡知道,红军情报部门很容易查到这类情报。“列夫非婚生子格雷格参议员是个单身汉,他在伦敦女儿生儿女,和科特亚、加琳娜年纪差不多大。”
“是两个英国小孩姑爷爷,”格雷戈里喜悦地说,“他们是叫珍和比尔吗?”家人都被老爷子奇怪发音逗笑。
“两个孩子叫戴维和伊维。”沃洛佳说。
“你们也许知道,原本该是到美国去,”格雷戈里说,“但在船快开时候把船票给列夫。”格雷戈里开始回忆。家人们都听格雷戈里说过这件事,但他们又听遍,过生日就让老爷子开开心吧。
过会,沃洛佳把德米卡拉到边问:“今天早晨政治局会议怎样?”
“会议下指示,没有克里姆林宫指示,佩利耶夫绝不能动用原子武器。”
沃洛佳轻蔑地咕哝着:“纯属浪费时间。”
德米卡很吃惊。“为什这样说?”
“这种命令点用都没有。”
“你是说佩利耶夫会违抗军令吗?”
“任何个军官都会那样做。你没打过仗不是吗?”沃洛佳用他那双湛蓝色眼睛探究地看着外甥。“为活下去而打仗时候,你会用上切可以保护自己武器。这是人类无法违背本能。如果美国人真入侵古巴话,无论莫斯科下什命令,那里军队都会把能用上炸弹投向他们。”
“妈。”德米卡骂句。如果沃洛佳说得没错话,早晨所有努力就白费。
外公回忆告段落。尼娜捅捅德米卡手臂。“现在这个时候正好。”
德米卡大声说:“在庆祝外公过生日这个时刻,有件事情要向大家宣布。请大家安静点。”等到表弟表妹不再吵吵他才开始说。“向尼娜求婚,她已经同意。”
家人们都欢呼起来。
酒杯里又倒上伏特加,但德米卡没有喝。
安雅亲亲德米卡。“儿子,干得好,”她说,“在遇见你之前,她还不想结婚呢!”
“也许就要有曾孙。”格雷戈里开怀地对尼娜笑。
沃洛佳说:“爸爸,别让可怜女孩难堪。”
“怎会难堪呢?和尼娜都已经是朋友。”
“别担心,”已经喝得醉醺醺卡捷琳娜说,“她已经有。”
沃
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。