就放在家里。他怕放在吉斯府不安全。”
“你见过?”
西尔维点点头。“见过好多次。所以知道哪些新教徒有危险。”
内德心念动。她消息就是这来。
西尔维接着说:“不过里面可没有什杀人凶手名单。”
“能让看看吗?”
“应该可以。”
“马上?”
“说不好,不过周六晚上通常是好机会。咱们去看看吧。”西尔维说着站起身。
伊莎贝拉劝道:“街上不安全。城里男人个个肚子火,还都喝酒。还是别出门。”
“妈,咱们朋友可能送命,得去通风报信。”
“那上帝保佑,你多加小心。”
内德和西尔维出店铺,下城岛。此时夜幕尚未降临,暮光下,圣母院洒下庞大黑影,笼罩着这个多灾多难都城。到右岸,西尔维领路,两人穿过大堂区挨挨挤挤房舍,来到圣埃蒂安教堂旁边酒馆。
西尔维要杯麦芽酒,吩咐送到临街户人家后门;内德猜这是暗号。酒馆里人满为患,没有座位,两个人只好在角落里站着。内德紧张地等着。真能偷看到皮埃尔·奥芒德秘密名单?
等几分钟,就见到个二十多岁、毫不起眼瘦削女子走过来。西尔维说她叫纳塔,是皮埃尔家女用人。“她是们堂区教友。”
内德明白。西尔维把皮埃尔用人收为己用,所以能偷看他东西。真是足智多谋。
西尔维对纳塔说:“这是内德,他信得过。”
纳塔咧嘴笑,冲口而出:“你要嫁给他?”
内德不由想笑,连忙忍住。
西尔维窘得要命,随即开玩笑带过:“今天晚上不行。”她连忙拨转话头,“家里情况如何?”
“皮埃尔大发脾气——昨天出什岔子。”
内德说:“科利尼没死,这就是皮埃尔‘岔子’。”
“无论如何,他傍晚出门去吉斯府。”
西尔维问:“那奥黛特在家吗?”
“她带阿兰回娘家去。”
西尔维对内德解释说:“奥黛特是皮埃尔太太,阿兰是他养子。”
内德有种异样感觉:皮埃尔是臭名昭著狠角色,此次竟得以窥他家事。“倒不知道他有个养子。”
“说来话长,以后慢慢告诉你。”西尔维接着对纳塔说,“内德得看看那个本子。”
纳塔立刻说:“那就走吧。这会儿时间刚好。”
三个人拐过街角,看得出这里住都是穷苦人,皮埃尔住在处联排房舍,十分窄小。内德想不到他住得如此简陋:看他衣着考究、穿金戴银,显然手头宽裕。不过贵族总把谋士安排在简陋住处,免得他们忘乎所以,吉斯公爵也不例外。另外,这种地方正适
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。