人。”“嗯,那是皮蒂小姐告诉们。”“什小姐?”“就是艾希礼·威尔克斯表姐。你知道,皮蒂帕特·波密尔顿小姐,查尔斯和媚兰姑妈,她住在亚特兰大。”“这知道,个傻老太婆,辈子也没见过比她更傻。”“对,们昨天在亚特兰大等着搭火车回家时,她马车正好从车站经过,她停下来跟们说话,告诉们明天晚上威尔克斯家舞会上要宣布门亲事。”“唔,也听说过,”思嘉失望,"她那位傻侄儿查理·汉密尔顿和霍妮·威尔克斯。这几年谁都在说他们快要结婚,虽然他本人对这件事似乎有点不冷不热似。”“你认为他傻吗?”布伦特问。"去年圣诞节你可让他在你身边个够呢。”“没法不让他转呀,”思嘉毫不在意地耸耸肩膀。"觉得他这个人太娘娘腔。”“但是,明晚要宣布并不是他亲事,”斯图尔特得意地说。“那是艾希礼和查理妹妹媚兰小姐订婚事哩!"虽然她脸色没有变,可是嘴唇发白。就像冷不防受到当头击。思嘉在震动最初几秒钟还不明白那是怎回事。
注视斯图尔特时思嘉脸色还那平静,以致这位毫无分析头脑人还以为她仅仅感到惊讶和很有兴趣。
“皮蒂小姐告诉们,他们原准备明年才宣布订婚,因为媚兰小姐近来身体不怎好;可周围都在谈论战争,两家人都觉腹不如赶快成婚好。所以决定明天晚上在宴会上宣布。
们秘密告诉你,你,思嘉,你也得答应跟们起吃晚饭呀。”“当然,会。"思嘉下意识地说。
“并且跳所有华尔兹吗?”
“所有。”
“你真好!敢打赌,别小伙子们准要疯。”“让他们去发疯好,”布伦特说。“们俩能对付他们。
瞧瞧吧,思嘉。明天上午野宴也跟们坐在起好吗?”“什?”斯图尔特将请求重复遍。
“当然。”
哥儿俩心里美滋滋但也有些惊异。尽管他们把自己看做思喜所嘉许追求者,但以前他们从没这轻易得到过这嘉许表示。她经常只让他们倾诉、乞求,敷衍他们,不明确表示可否,他们烦恼时便报以笑颜,他们发怒时则略显冷淡。但现在她实际上已经把明天全部活动都许给他们——答应野宴时跟他们坐在起,跟他们跳所有华尔兹(而且他们决意要使每个舞都是华尔兹!),并且道吃晚饭。就为这些,被大学开除也是值得。
成功给他们带来满腔热情。使他们愈加留连忘返,谈论着明天野宴,舞会和艾希礼·威克斯与汉·媚兰,抢着说话,开着玩笑,然后大笑不已,看来是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。