是好?
身边时生倒在兴致勃勃地环视四周。墙上贴些戏剧和音乐会广告图片,或许有这方面客人吧。
拓实叼上支艾古。短头发伸过手,飞快地为他点燃。
“那,最近有没有像们这样来找竹子人?估计是个年轻姑娘。”接着他又加句,“或许是和男人起来。”
“有吗?”短头发又转向马尾。
“不记得。”对方甩甩头发。
“哦。”短头发转向拓实,脸上神情在说:就是这回事。拓实只好默默地点点头。
“这是你吧。”时生突然开口。他指着墙上图片,像是女子摇滚组合,是张放大演出照。
“啊,是。”马尾答道。
拓实也仔细看看那图片。右边弹吉他无疑是马尾,但照片中她头发没扎起来,是披着。
“哦,乐队名也叫BOMBA啊,是从店名来吗?”
“嗯,当时觉得这个名字还不错。”
“但有些怪,是什意思啊?”时生继续问道。
“不是对你说过吗?就是TOKYOBOMBERSBOMBA呗。”稍稍有些焦躁拓实插嘴道。“是吧?”他又问那两个女人。
马尾点点头。“是啊。”
“真?”时生露出不解神情,“谁起?”
“呀。”马尾答道。
拓实想说:净问这些不着边际事干吗?管它取什店名呢?该想想找到千鹤办法!
喝光啤酒,他们站起身来,结账时倒没挨宰。
“能给张名片吗?”时生问道。
短头发略感意外,但还是马上从吧台下取出来,名片上印着“坂本清美”。
到外面,拓实搔起头。“伤脑筋,找不到竹子,真是走投无路。”
“倒不觉得这样。”时生语气冷静得要命。
拓实不由得紧盯着他脸,问道:“什意思?”
“竹子,找到。”
“啊?”
时生用大拇指指指刚走出那幢楼。“那两个女子之就是竹子,估计是马尾。”
拓实略仰仰身子,看着时生脸。“你怎知道……”
“店名。不知道什TOKYOBOMBERS,估计是运动队名字。那BOMBER意思是轰炸机啊。别说乐队,酒吧也不会取这样名字。”
“可那女说是这样啊。”
“所以她是在瞎说,不想说真正含义罢。广告图片上写是BOMBA。轰炸机应该是BOMBER,没有BOMBA这个单词。”
“那又怎样?”
“将BOMBAO和A掉换下位置试试,再在后面添个O。”
“变成什?”
“BAMBOO。”时生闭上只眼睛,“在英语中是竹子意思。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。