。”
“你们在这儿等下,”托马斯急忙走到屋里去。门在他背后砰地声关上。不会儿,他就回来,手里拿着张报纸。“你看见这个吗?来念念吧:‘公民们痛恨赤色煽动分子,烧毁流民停宿场。昨夜有群公民,因为当地个流民停宿场有人煽动风潮,大为愤怒,烧毁那里所有帐篷,还警告煽动分子赶紧离开本县。’”
汤姆开口说:“,……”但他马上就闭住嘴,不做声。
托马斯把报纸细心折好,放进衣袋。他再次控制住自己情绪。他低声说:“那些人就是会里派去。泄露他们秘密。要是他们知道说过这些话,明年农场就搞不成。”
“真不知该怎说才好,”蒂莫西说,“即使有煽动分子,也知道那些人为什会气得发疯。”
托马斯说:“早就在注意这件事。每回要降低工价,总是先有煽动分子。每回都是这说。他妈,他们让上圈套。哎,你们打算怎办?两毛五干不干?”
蒂莫西望着地下,说道:“干。”
“也干,”威尔基说。
汤姆说:“大概是抢人家饭碗。好吧,也干。非干活儿不可呀。”
托马斯从后面裤袋里抽出块蓝手帕,擦擦嘴和下巴。“不知道这儿活还可以干多久。不知道你们这些人靠现在挣这点钱怎养得活家人。”
“们只要有活干,总可以对付。”威尔基说,“们找不到工作,那才没办法呢。”
托马斯看看他表。“,们出去挖沟吧。”他说,“对,还有句话要告诉你们。你们这几个人都是住在官办收容所里,对不对?”
蒂莫西怔下。“是,先生。”
“你们每星期六晚上还有舞会吧?”
威尔基微笑下。“们确有舞会。”
“哎,下星期六晚上可得当心呀。”
蒂莫西忽然挺起胸脯。他上前步走到托马斯身边。“你这是什意思?是管理委员会委员。要问清楚才行。”
托马斯显出担心神色。“你们可别说是告诉你们。”
“究竟是怎回事?”蒂莫西追问道。
“嗐,农民联合会不喜欢官办收容所。因为不能派警官进去。听说收容所里人自己制定法律,你不带拘票就不能进去捉人。可是那里面要是发生场打架大乱子,甚至还有人开枪——那就可以派批警察进去,把收容所收拾干净。”
蒂莫西已经变神色。他挺着肩膀,两眼发呆。“你这是什意思?”
“千万别告诉人家,这是从哪儿听来,”托马斯不自在地说。“星期六晚上,收容所里会打起架来。有些事先准
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。