?”他问道。
“雪莉·布鲁克斯。”
“好,坐下吧。”
他不再做声,调着饮料,而她则听话地挨着椅子边坐下等着。他把杯饮料递过去,她象征性地喝几口,便把杯子拿在手上。他知道,她根本没喝出什味道,注意力也根本没在那上面。
他灌大口,呛得放下杯子,和她样,他也并不想喝什。他闷闷不乐地在屋子里踱来踱去,心里很清楚她视线正跟随着他,对此他感到很惬意,非常得意:他动作、他袖夹和鞋带、他灯罩和烟灰缸都会在那温柔和顺从眼神中,具有种非同凡响意义。
“塔格特先生,是什让你这不开心呢?”
“你干吗要管开不开心?”
“因为……嗯,如果连你都不能开心和自豪,那谁还能呢?”
“这正是想知道——谁还能?”他猛地转向她,像是保险丝被烧断,他肆无忌惮地咆哮起来,“又不是他发明铁矿石和吹风炉,对不对?”
“谁呀?”
“里尔登。冶炼、化工和空气压缩又不是他发明,如果没有成千上万人劳动,他不可能发明他合金。他合金!他凭什认为这是他?凭什认为是他发明?每个人都是在利用其他人劳动成果,从来就没有谁能自己发明任何东西。”
她疑惑地说:“可是,铁矿石和其他那些东西本来直就有啊,除里尔登,别人怎就没做出合金来呢?”
“他这做,没有点良好用意,只是为他自己赢利,他所做切都是出于这个原因。”
“这有什不对吗,塔格特先生?”随即,她像恍然大悟般地轻声笑起来,“废话,塔格特先生,你说不是这意思。你知道,里尔登先生和你样是自己去挣那些利润,你这说,只是谦虚罢,特别是大家都知道你们干成件多不起事——是你和里尔登先生,还有你妹妹,她肯定特别出色!”
“是吗?也就你这想。她是个点也不温柔、感觉迟钝女人,辈子只知道修铁路和大桥,不是为什远大理想,而仅仅是因为她就喜欢干这个。如果她只是喜欢话,又有什好崇拜呢?这是不是很不起,看很难讲——在很多困难地区穷人需要解决交通情况下,却为那些科罗拉多大亨们修这条铁路。”
“可是,塔格特先生,是你力争去修那条铁路呀。”
“没错,因为要对公司、对股东和员工们负责,但根本就不喜欢这个项目。这是不是个伟大工程还不好说呢——在这多国家还需要普通钢材情况下,却要为这复杂新合金投资——为什,你知不知道,中国连盖房用铁钉子
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。