上次我说到那个可怕的总督正放下架子,详细地向我透露他的财产。
“我记得很清楚,”贝拉斯克斯说道,“这笔财产总计为六千零二万五千一百六十一个皮阿斯特。”
“没错。”吉普赛人首领说道。他随后又接着讲下去:
我刚看到总督的模样时就已经胆战心惊了。当我听说,他身上刺了条蛇,而且这条蛇绕了他全身十六圈,最后在左脚大脚趾上收尾,我就更加惊慌了。因此,在他向我介绍他的财产状况时,我基本上就没听进去。不过,托雷斯姨妈可不像我这样。她鼓足自己最大的勇气,对总督说道:“大人,您的财产毫无疑问是一笔巨款,但这个小姑娘应有的财富同样非常可观。”
“夫人,”总督接着说道,“由于挥霍浪费,罗韦拉斯伯爵的财产早已缩水很多。尽管我承担了所有的手续费,让每道程序得以顺利进行,但我争取到的他的遗产,只有圣多明各的十六个种植园,圣卢格银矿的二十二股股权,菲律宾公司的十二股股权,协定银行的五十六股股权,以及其他一些零零碎碎的财产,总数目只有大约两千七百万皮阿斯特。”
总督说罢将自己的秘书叫来,秘书呈给他一个用印度精致木材制成的小盒子。接着,他单膝跪地,对我说道:“迷人的小姐,您的母亲是我内心永远敬爱的女子,现在请您接受这十三年来的工作成果吧;即便我不曾受托,我也会从您那些贪婪的远亲手上夺过这些财产,交付于您。”
我本想温柔优雅地接过盒子,但在那一刻,我或许是意识到,跪在自己膝下的,是一个曾经打烂过无数印第安人脑袋的人,又或许是因为男扮女装的尴尬把戏让我心生羞愧,总之,我莫名其妙地感到一阵难受,然后便晕了过去。但托雷斯姨妈在那两千七百万皮阿斯特财产的鼓舞下,胆气不同寻常。她一边搂住我,一边近乎贪婪地抓过盒子,并对总督说道:“大人!这个小姑娘从没见过男人跪倒在她的膝下。请您允许她暂时回房吧。”总督吻了吻我的手,然后伸出自己的手,把我牵回我的房间。
等房间里只剩下我和两位姨妈后,我们把门反锁起来。托雷斯姨妈再也抑制不住她的狂喜,把盒子放到嘴上吻了差不多一百遍,同时连声感谢上天,因为有了这个盒子,埃尔维拉的一生不仅有了保障,而且可以过得多姿多彩。
过了一会儿,有人敲门。进屋的是伯爵的秘书,身后还跟着位律师,这位律师把盒子里的所有文书清点了一遍,然后请托雷斯夫人写下收据。他补充说,考虑到我尚未成年,所以不需要由我来亲自签名。
我们随后又把门反锁起来。我看着我的两位姨妈,对她们说道:“夫人们,埃尔维拉