那头可怕牛刚被剑刺倒、在血泊中翻滚,伯爵几位武侍便急忙冲进场内救伯爵。他已经完全人事不省。大家把他抬上担架,将他送回家中。您肯定想象得到,原定演出、舞会全都取消,所有人都各自回家去。不过,当天晚上们就听说,罗韦拉斯脱离生命危险。第二天,丈夫派人去打探他消息。们这位侍从去很久才回来,他转交给们封信,信是这样写:
上校先生、堂恩里克·德·托雷斯大人:
仁慈大人,收到此信,您自然明白,慈悲造物主为赐福,使保存下几分气力。不过,胸部剧痛让担心,恐怕已不能完全康复。堂恩里克大人,您知道,上天待不薄,让享尽此世荣华富贵。决定将财产中部分赠给那位英勇陌生人,他冒着生命危险,救下性命。所余那些,想,除献给您那天人般小姨妹埃尔维拉·德·诺努尼亚,大概也没有更好用处。她让心生种种无比崇敬但光明正大情感,请您将这份情意转达给她。或许,再过不久,就将化作烟尘,但此刻蒙上天之恩,还能署下自己名字:
罗韦拉斯伯爵
贝拉·隆萨及克鲁斯·贝拉达侯爵
塔利亚韦尔德及里约·佛洛罗世袭封地骑士
托拉斯克斯、里加·富埃拉、门德斯、隆佐斯等地领主
您必然会感到惊奇,怎能记得住如此多头衔?实际上,收信后们曾开玩笑式地把这些头衔个个移植到妹妹头上,玩笑开完后们自己也熟记于心。
话说回来,丈夫收到这封信,便把内容告诉和妹妹,并问妹妹准备如何回复。埃尔维拉回答说,所有事务她都只遵从丈夫建议,但另方面,她也坦承,她固然感受到伯爵些优点,但他过度自高自大令她印象更深。他讲所有话,做所有事,无不体现出他这种作风。
丈夫自然当即就明白她意思。他便向伯爵回复道,埃尔维拉年纪还小,不能完全体会阁下提议有多珍贵,但她还是和其他所有人样,为阁下早日康复献上自己祝福。可是,伯爵并不认为这些话意味着婉拒,他甚至开始和人谈起自己与埃尔维拉婚事,仿佛这是件已经谈妥事情。不过,们此时已经起程去比利亚加。
们家坐落在小镇尽头,四周派田园风光,环境非常怡人。此外,经过番整修,屋子里也收拾得非常漂亮。正对着们家,是户普通农家,房子装饰风格极为独特。门前台阶上放着几盆花,每扇窗户都弄得非常精美,此外还有个大鸟笼。总之,这房子有种说不出来雅致感,看上去赏心悦
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。