为激怒他。这想法确实考虑过,警督。”
庞德身体前倾。
“这个案件还有个方面觉得非常难以理解,”他说,“那就是玛丽·布莱基斯顿态度。”
“从来都搞不懂她。”罗伯特小声抱怨。
“让们分析下你和她关系。她因为次不幸意外失去个儿子,她因此变得警惕、霸道、占有欲过度。你知道和你父亲见过面吗?”
罗伯特盯着他。“什时候?”
“昨天。合作伙伴,弗雷泽,开车送去他在卡迪夫家。他告诉很多有价值信息。在你弟弟汤姆去世后,你母亲对你寸步不离。即使连你父亲也不被允许接近你。她无法忍受让你离开她视线,所以,比如,当你想去布里斯托尔时,她很生气。这是她唯次与马格纳斯爵士发生争执,而他直以来都很关心你过得好不好。这些全都说得通。个失去孩子女人,自然会对另个孩子过分紧张。也能理解这种关系让人多不舒服,甚至多恶劣。你们之间争吵很自然。这非常悲哀但又无可避免。
“但不明白是,为什她会对这桩婚事如此抵触?这没有道理。她儿子找到位,如果可以这说话,像桑德林小姐这样迷人伴侣;家世清白当地女孩。她父亲是名消防员。她在医生诊所工作。她不打算让罗伯特离开村庄。这是天作之合,但从开始,玛丽·布莱基斯顿反应就只有敌意。为什?”
乔伊脸红。“不明白,庞德先生。”
“嗯,们可以帮助你弄明白,桑德林小姐,”丘伯插嘴说,“你有个哥哥患有唐氏综合征?”
“保罗?他和这件事有什关系?”
“们发现本布莱基斯顿夫人日记,她在里面记录她想法。她认为这种病症会遗传给她未来孙子孙女。这是她顾虑。”
庞德摇摇头。“抱歉,警督,”他说,“但不同意。”
“在看来,她这态度表达得非常清楚,庞德先生。‘……她家人会染上这可怕疾病……’这句话很可恶。但确实是她亲笔写。”
“这句话有可能是你错误解读。”
庞德叹口气。“为理解玛丽·布莱基斯顿想法,们有必要回到过去,她生命中决定性时刻。”他对罗伯特说,“布莱基斯顿先生,希望这做不会让你感到苦恼。会提到你弟弟死。”
“这辈子大部分时间都离不开这件事,”罗伯特说,“现在你说什都不会烦恼。”
“这场意外有几个方面让觉得困惑。暂且从你母亲对这件事反应开始说起。无法理解,个女人能够继续生活在事故现场——也就
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。