得是对他喊出这些话。想当时有些歇斯底里。然后回到房间,砰地关上门。”
“那幅画呢?”
“为它感到难过。那幅画无法修复。也许可以,但是价格太过高昂。马格纳斯让布伦特拿到篝火上烧掉。”
她陷入沉默。
“很高兴他死,”杰克·达特福德突然咕哝句,“他是个彻头彻尾浑蛋。他从来没有善待过任何人,他让弗朗西斯生活过得很悲惨。如果有胆子话,也会亲手杀他。但现在他人走,们可以重新开始。”他伸出手,握住她手,“不用再躲躲藏藏,不用再谎话连篇。们终于可以过们应得生活。”
庞德向丘伯点点头,三人离开玫瑰园,再次穿过草坪。布伦特已经没踪影。杰克·达特福德和派伊夫人还待在原地。“不知道谋杀那晚他在哪里。”弗雷泽说。
“你指是达特福德先生?”
“他说他直留在伦敦,但这只是他面之词。他在五点半时候离开酒店。这样来,他有足够时间赶在派伊夫人之前坐火车来到村里。这只是个想法。”
“你认为他能杀人吗?”
“认为他是个投机分子。只看他外表,就能看出来。他遇到个迷人女人,而她丈夫对她很不好——还有,在看来,如果你要砍掉某人脑袋,那必须要有个比保护当地树林更强烈动机,这两个人比其他任何人动机都要强烈。”
“你说有几分道理。”庞德表示赞同。
他们汽车就停在府邸前不远处,他们慢慢朝车走去。这下连丘伯也注意到庞德愈发吃力地拄着手杖。他以前以为侦探拄手杖,只是把它作为种时髦装饰。而今天他显然离不开它。
“有件事忘记告诉你,庞德先生。”他含糊地说。自从前天晚上与罗伯特·布莱基斯顿聊完,这是他们两个人第次能单独说说话。
“很有兴趣听你要分享任何内容,警探。”
“你还记得,们在马格纳斯爵士书房壁炉里发现那片纸吗?你说上面可能有部分指纹。”
“印象深刻。”
“上面确有指纹。坏消息是,残留指纹还不足以为们提供有价值信息。这无疑是无法追踪,们甚至可能无法将它与们已知任何嫌疑人做匹配。”
“好可惜。”
“不过值得提是,事实证明,纸片上沾染血迹。不论这个线索有没有价值,但上面血迹与马格纳斯爵士血型相同,虽然们还不能百分百确定就是他血。”
“这个信息非常有趣。”
“如果你要说,这可真叫人头疼。怎把这些全部联系在起?个手写信封
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。