1
「望月少尉!」
先被找到,是等候那方。
大英帝国首都伦敦。作为此城市大陆门户,维多利亚站月台上人潮汹涌。
这栋庄严建筑与其说是车站,倒不如说是宫殿。半圆形屋顶以用螺栓固定在挑高天花板钢筋组合撑起。圆顶车站内有几辆蒸汽火车以巨大车轮碾过,冒出蒸气并鸣笛。
穿著厚实外套英国人络绎不绝地从车厢被挤向月台。有互拥祝贺相逢男女:彼此坚定握手绅士;敏捷伶俐地拖著行李小厮:还有扬起稚嫩声音招揽客人,卖报纸与擦鞋少年们。
这样人潮中,有个令人眼睛亮,年轻日本少尉身影。
他是名表情柔和青年,高眺直挺身躯被立领军服所裹覆。
不过,似乎由於军服让他觉得有点不自在,给人印象青涩多於可靠。被不苟言笑老人推挤,表情也无丝不悦,也会让路给体格娇小卖花少女。
另方面,从列车定出来青年却与他成对比,穿越浊流般人山人海,笔直地朝他定去。皮肤晒得黝黑身子穿戴著圆顶礼帽与双排拙长大衣,轻松地提著沉重旅行箱,清澄眼眸中蕴含锐利神色。
「秋山真之少尉,远道而来辛苦。」
「嗯。谢谢你前来迎接,望月次郎少尉。」
大约相隔年重逢。即使是熟识朋友,两人仍挺直背脊绷起脸孔。
但持续不多久,远从日本而来客人真之,露齿弯起嘴角:
「次郎,你还没习惯啊,东张西望,就像个刚来到这城市土包子。」
「你看到啊?真过分。」
「谁叫你个子高,混在英国人中还是那醒目,再加上你这身军服。」
「因为来这里是处理公务。」
「不是说这个。你不但衣服崭新,又穿不惯样子,就像刚过七五三成年礼似。」
「太过分」
次郎对真之说法无奈苦笑。(图)
即便碰面就斗嘴,次郎也不感不悦。真之毒舌众所周知,尖酸言词是他友情之证。
「你都没变呢,学长。」
「你才是吧?好,别在这种地方说话。伦敦应该有好酒吧,去喝杯庆祝重逢吧。」
「请别这样,才刚抵达这里而已。佐藤中校也在等你喔?」
次郎皱眉,「哎呀,这又怎样」真之副煞有其事地将脸靠向他说:
「这句话只能在这里说其实没赶上列车,所以现在还在开往伦敦火车上。因为如此,你接下来还得待在这个车站白白枯等两小时。既然这样,不如就边喝边等吧?」
「你真是军人吗?」
次郎对点都不感愧疚真之深深叹息。
真之也不在乎晚辈态度,说著:「累,帮拿。」便将行李
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。