那就失去意义。来,由比滨同学,加油吧。」
「好、好……真能像雪之下同学样,做出这好吃饼干吗?」
「是啊,只要照着食谱做,定不会有问题。」
雪之下不忘叮咛。
于是,由比滨再次进行挑战。
她像刚才雪之下翻版,做着模样动作。因为现在在做饼干,才特地用「翻版」形容,真是厉害比喻(此处原文为「焼き直し」,有重烤和翻版之意)。
等下出炉饼干定也很美味吧,这个说法真棒(日文「うまい」有「食物美味」和「好」之意)。
然而……
「由比滨同学,不是那样,撒面粉时要尽可能画圆形。你知道圆形意思吗?小学应该学过吧?」
「搅拌时要把碗按住,你那样整个碗都在转,根本没有好好搅拌,而且动作不是绕圈,是要捣散蛋黄。」
「不对、不对啦,不需要加调味料,还有水蜜桃留待下次吧。另外,你加那多水,生面团会报销!」
雪之下竟然陷入混乱,而且好像已精疲力竭。
好不容易将面团送入烤箱时,她已经累得频频喘气,平时那张扑克脸也冒着汗。打开烤箱后,和先前类似香味飘出来。不过……
「好像不太样……」
由比滨陷入沮丧。
实际品尝过后,发现味道确和雪之下烤明显不同。
不过,这样至少有达到可以称之为饼干水平,比第次烤出来木炭进步许多。而且,如果只当作般食物,也没有什好挑剔。
但是,由比滨和雪之下似乎都不太满意。
「……应该怎教你,你才听得懂呢?」
雪之下垂头低语,绞尽脑汁思考。
看到她模样,忽然觉得,她八成不知道该怎指导别人。
正因为雪之下是个天才,她丝毫无法体会做不到人心情。她完全不明白,为什别人会在那些地方犯错。
「照着食谱做就好」这种说法,和「数学只要套公式就好」样。
可是,对于不擅长数学人来说,他们首先就不解公式为何存在,以及套公式为什能导出答案。
对雪之下而言,她无法理解为什由比滨无法理解。
这样说,听起来好像是雪之下不对。
但事实不然,雪之下其实很努力。
问题在于由比滨。
「为什烤不好呢?都有照你说做啊……」
由比滨打从心底感到不解地再拿起片饼干。
真正聪明人也要会教人,要让再笨人都能听懂——这句话肯定是骗人。牛牵到北京也是牛,听不懂人再怎教还是听不懂。
那道鸿沟不管怎填补,都补不起来。
「呜~~吃起来就是和雪之下同学做不样。」
由比滨相
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。