历史

后记(1 / 2)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

或许各位读者早既有经注意到了吧,这个故事每次都会出现宝石。

如此这般,这次描述的是宝石中的女王──钻石。

不过呢,因为它是一颗受诅咒的钻石,所以我猜大概没有人会期待故事像某广告台词的『永恒的爱』那样揭开序幕吧。

咦?有人问副标中的『蕴藏爱情』是什么意思?

我是想让大家体会到盈满爱的感觉啦……(用笑混淆过去)

对了,这篇故事是以埃德加伯爵为首,接二连三地出现了许多贵族,但是谈到贵族制度,各位或许似懂非懂吧。

虽然现在并日本没有这种体制,但是因为贵族相关名词经常出现在各类创作中,所以总觉得大家应该略有个认识。

所以我猜应该没有读者没听过伯爵这个名词吧?因此,我才会直接将书名定为『伯爵与妖精』。

不过仔细想想才发现,或许各位读者会觉得很奇怪,『伯爵』的日文片假名怎么会一会儿是『アール(Earl伯爵)』,一会儿又是『ロード(Lord勋爵)』呢?究竟哪一个才是对的呀!恐怕造成大家混淆,我觉得很不好意思,因此想利用的篇幅为各位稍作解说。

熟知相关知识的读者们就请略过啰。

英国贵族的地位由上位至下位的排列顺序分别是公爵(Duke)、侯爵(Marquess)、伯爵(Earl)、子爵(Viscount)、男爵(Baron)。而在之下还以所谓的准男爵(Baronet)与骑士(Knight)这两种称号,不过根据了解,准男爵与骑士严格来说都不算是贵族。

而在称呼这类拥有爵位的人士、或者要与其交谈时,都必须加上敬称。

使用英语的时候,对一般平民可以用『Mister』予以称呼,但是绝对不能对贵族用这个敬称。

在电影中最常听到的应该是『Sir』吧,这是适用于称呼准男爵与骑士时所使用的敬称。

再来,可以使用『Lord』作为敬称的爵位的则有侯爵、伯爵、子爵,以及男爵;如果对方是女性的话,一律用『Lady』来称呼比较不会失礼。

公爵的敬称则是『HisGrace』。

若是称呼地位相当于殿下的男性王室成员时的用语则是『HisRoyalHighness』,称呼女王陛下则使用『HerRoyalMajesty』。

所以说呢,『伯爵』这个地位叫做『アール(Earl伯爵)』;而『ロード(Lord勋爵)』则是称呼「伯爵」时所用的敬称。

不过,有时候也会配合时间与场地使用与右列不同的敬称。

就拿『Lord』来说,这个敬称要放在姓氏的前面还是后面呢?还有,爵位称号与英文的定冠词又要放在

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 同寝那个基佬好像暗恋我 诡秘档案 斯年如你 没人能拒绝狗狗A 摄政王深得朕心 不会真有A装O和前男友联姻吧 你是谁的小鹿呀 为兄 和联姻对象一起人设翻车了 病美人重生后全员火葬场