威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间野餐桌旁,然后递给他杯冰茶。
杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮老式房子。银白色木料衬着明媚阳光。“真应该当你卸职时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”
“这事在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,们就来谈谈。但别拿任何照片出来。要是你把照片带来,就把它们留在手提箱里——莫莉和威利马上就要回来。”
“你对案子解多少?”
“《迈阿密先驱报》和《纽约时报》上报道过。”格雷厄姆说。“个月工夫两家人在各自家里全部遇害。伯明翰和亚特兰大。作案手段相似。”
“不是相似,是相同。”
“有多少线索?”
“在下午来这之前是八十六个。”克劳福德说。“提供线索人都是稀奇古怪,没有个人知道这点。”
“你还有哪些细节没在媒体上公布?”
“罪犯是金黄色头发,而且非常健壮。穿十码鞋。能系帆脚索。所有作案痕迹都是皮面光滑手套留下。”
“这些你已经在公开场合说过。”
“他玩锁不是玩得太好AB阳性。”
“他受伤吗?”
“据们所知还没有。们是从他精液和唾液中测到血型。他是个隐私窥探者。”克劳福德看着眼前平静大海。“威尔?”
“没有。”
“为什?”
“开始时候,个亲戚杀。”
“可是在第二起案件以后,你知道它是什类型。”
“对,芝加哥大学布隆——”
“还有你,在这儿修他妈轮船发动机。”
“并不觉得会对你有多大用处,杰克。再也不想办案。”
“真吗,是你抓到。”
“怎抓!”
“不完全是,威尔。是你特殊思考方式破案。”
“想关于思考方式已经有够多混账话在聒噪。”
“你有很多思维跳跃从来都没有解释过。”
“因为证据在那里摆着。”格雷厄姆说。
“是有证据,们根本无法找到个犯罪原因去进步调查。”
“你需要人都有,不觉得能帮你改进什。来到这就是想彻底躲开刑侦。”
“知道,可你现在看起来好好。”
“现在是没什,你也被砍过。”
“也被砍过,但不像你那重。”
“受伤不是原因,无法向你解释清楚。”
“真不理解你为什不能再破凶杀案。”
“不,但会把大脑思维关掉。”
“他们都死,威尔。”克劳福德用尽可能柔缓语调说。
杰克·克劳福德在格雷厄姆
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。