?”
“那是织机声啊?实在令人怀念啊。”
“敢情。要是织机声停,又不能躲在尼姑庵里,可怎办呢?”
不到半个小时,佐田太吉郎就坐车到宗助店铺。他神采飞扬,马上打开包袱,摊开画稿说:
“想拜托你织这个……”
“哦?”宗助瞧瞧太吉郎脸,“是织腰带吗?对佐田先生来说,这是非常新颖、非常华丽图案啊。噢,是藏在尼姑庵那个人?……”
“又来……”太吉郎笑起来,“是女儿。”
“嘿,织出来,非把令媛吓大跳不可。再说,这样华丽腰带,她会系吗?”
“其实是千重子送两三册克利厚画集给。”
“克利?克利是什人?”
“据说是个抽象派先驱画家。他画,线条柔和,格调高雅,富有诗意,很能引起日本老人共鸣啊。在尼姑庵里反复欣赏好久,然后画出这个图案来。这与日本古典书画断片全然不同,别具格啊。”
“这倒也是。”
“究竟会成个什样子,想请你先织出来看看再说。”
太吉郎那股子兴奋劲儿还没有平静下来。
宗助把太吉郎画稿端详好阵子。
“嘿,真好。色彩调配也……很好。这对佐田先生来说,是过去没有画过,非常时新。不过画面显得有些素净,怕很难织好呀。就让用心织织,试试看吧。定会把女儿孝心和双亲慈爱表现出来。”
“谢谢。……近来有人张嘴就是什观念啦感受,往后恐怕连颜色都想流行洋派喽。”
“那种东西大概不会太高雅。”
“这个人最讨厌带洋名玩意儿。日本不是自昔日王朝就有无比优雅彩色吗!”
“对,拿黑色来说吧,就有各种各样。”宗助点点头,“尽管如此,今天也在想:腰带商人中也有像伊津仓先生那样人……他那里盖栋四层楼洋房,搞现代工业。西阵大概也要那样发展,天能产五百条腰带,不久将来职工还要参加经营。他们平均年龄,据说都在二十岁上下。像们这种手织机家庭工业,也许用不二三十年就会全部被淘汰哩。”
“胡说!……”
“就算保全下来,充其量成为国宝罢。”
“……”
“像佐田先生这样人,还晓得克利什……”
“你是说保尔·克利吗?这条腰带花样和色彩,都是隐居在尼姑庵里,经过十天半月冥思苦想,才设计出来。你看还算运用自如吧?”太吉郎说。
“相当纯熟,很有日本风雅。”宗助连忙说,“不愧是出自佐田先生之手啊。就让来给你织条漂亮腰带吧。要设计个好款式,精心搞搞
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。